PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5272

1658. Carta de Tiburcio Berrio y Monreal, deán de la Santa Iglesia de Cartagena, para Antonio Fontes de Albornoz, colegial porcionista del Colegio de San Ildefonso.

SummaryEl autor pide don Antonio Fontes de Albornoz que le permita irse a vivir a casa de su hermano, perdonándole así el contrato verbal de arrendamiento que ambos habían pactado.
Author(s) Tiburco Berrio y Monreal
Addressee(s) Antonio Fontes de Albornoz            
From España, Murcia
To España, Madrid, Alcalá de Henares
Context

En 1659 don Antonio Fontes de Albornoz, colegial porcionista del Colegio de San Ildefonso de la Universidad de Alcalá, se presentó ante la justicia para reclamar al doctor Tiburcio Berrio y Monreal, deán de la Santa Iglesia de Cartagena, unos pagos atrasados del alquiler de unas casas en Murcia. Dos años antes, estando Antonio Fontes de Albornoz en la ciudad de Murcia llegó a un acuerdo con el deán para alquilarle unas casas de su propiedad en aquella ciudad. El contrato fue verbal, e implicaba la obligación por parte de Antonio Fontes de Albornoz de dejarlas libres para el alojamiento de Tiburcio Berrio y Monreal. En aquellos momentos las casas estaban arrendadas a Francisco Montijo, pero en virtud de sus constantes incumplimientos, Antonio Fontes de Albornoz inició un pleito para lograr echarlo de allí. En 1658 estuvo en disposición de enviar las llaves de la casa a Tiburcio Berrio y Monreal quien, a pesar del acuerdo, no llegó a habitar las casas y, por tanto, no pagó el arrendamiento solicitado. Por ello, Antonio Fontes de Albornoz le reclamó 100 ducados por cada año de arrendamiento y para probar su causa presentó dos misivas que recibió estando en Alcalá de Henares y en las que el deán se disculpaba por los atrasos en los pagos y expresaba sus intenciones de subarrendar las casas, aunque no renunciaba al acuerdo al que había llegado en 1657. Antonio Fontes de Albornoz pidió que las cartas fuesen reconocidas por el autor y, aunque en un principio este no compareció para cumplimentar el auto, en declaración posterior defendió que en las cartas manifestaba su intención de dejar las casas y dejarlas libres para que Antonio Fontes de Albornoz buscase nuevo arrendador, por lo que no estaba obligado a pagar lo que le solicitaba el propietario.

Support un folio de papel escrito por recto y verso.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Universidades
Collection Pleitos Ordinarios
Archival Reference Legajo 201, Expediente 35
Folios 33r-v
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Bien conozco que no es de valde su instancia de Vm sobre que le imbie algun dinero pues considero quan grande sera la nessd pero como las cosas de Murcia no estan de mejor calidad cada uno de los que estamos en ella pasa lo que quiza no pasara un colegial porcionista, io tenia destinado para socorrerme y socorrer a Vm lo poquito que espero de la plana del año de 16 y no e percevido un maravedi, y save Vm que le tengo dicho que no allo otro recurso, mire Vm sr D anto si padecemos lo que vasta, en cobrando alguna cosa razon sera que io cumpla con mi obligacion, y en esto no ponga Vm duda; el pedirle io al sr Yrivas que supla por mi dineros no se me ace facil ni io se que fundamto tie-ne el sr Verastegui, en persuadirselo a Vm ni en asegurar que los dara porque a su tio le devo io muchas cantidades antiguas y es tiempo ia para pagar mas que para pedir, sin embargo Vm lo buelva a discurrir con el sr Verastegui, y si pa-reciese que los dara pospondre toda aten-cion porque quede Vm servido, pero no quisiera que nos saliese mal. Yo estoy esperando a mi Hermano maior en esta ciudd y un hijo suio que vienen a formar una familia sobre la que tengo, dicenme los amigos que no sera posible que con esta novedad tenga vastante avitacion en su casa de Vm y con la muerte de mi sra Da Constanza Lazaro me an propuesto su casa que por ser tan capaz como Vm save parece que no es de perder esta ocasion, pero como respecto de lo que con Vm tengo tratado no tengo de buena razon Libertad, me veo nessesitado a suplicarle se sirva de concedermela en esta parte pues el accidente de la venida de mi ermano que pasara por alcala y besara a Vm s m me a puesto en este cuidado, y pues no nos faltara quien llene ese vacio de su casa de Vm no creo que tiene reparo esa materia ademas que el socorrerle a Vm con lo que se pueda correra siempre por mi cuenta, y asi Vm se sirva de avisarme lo que en esto se le ofreciere, y en lo del sr Yrivas para que en uno y otro sea aga lo que a Vm le pareciere cuia vida gde nro sr como desseo. Ma y Março 26 de 1658

b l m de Vm s mr sor D tiburcio de Verrio sr D Anto Fontes de Alvornoz

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view