PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR1350

1622. Carta de Frei Dionísio Cali para João de Oliveira, padre.

SummaryEl autor habla al destinatario de la amistad que siente por él y por su familia y le pide que no lo olvide, deseando que se vean en breve.
Author(s) Dionísio Cali
Addressee(s) João de Oliveira            
From España, Sevilla, Utrera
To Lisboa, igreja de S. Nicolau
Context

O réu deste processo é o clérigo João de Oliveira, preso por judaísmo pela Inquisição a 7 de Outubro de 1622. O pai e a mãe de João de Oliveira, Tomás Rodrigues e Violante de Oliveira, eram cristãos-novos que tinham estado presos pela Inquisição de Coimbra, sendo libertados e abrangidos pelo perdão geral. No entanto, em 1621, Tomás Rodrigues voltou a ser preso, pois constara que queria fugir do país. Ainda nesse ano foi presa uma sua filha, a freira Maria de Oliveira, professa no Mosteiro de Celas, em Coimbra, e, em Outubro de 1622, foram presos os seus restantes familiares: a mulher, e os filhos, os clérigos João de Oliveira, réu deste processo, António de Oliveira e Simão de Oliveira. Dois filhos de Tomás Rodrigues escaparam, pois não estavam no país: Diogo Rodrigues de Oliveira, que vivia em Nápoles com um tio, e Francisco Cardoso de Oliveira, também ele clérigo, que se encontrava em Sevilha, a caminho de Itália, quando os irmãos e mãe foram presos. No processo de João de Oliveira encontram-se oito cartas. As três primeiras (PSCR1346 a PSCR1348) são da autoria de Francisco Cardoso de Oliveira e foram entregues na mesa do Santo Ofício, a 24 de Outubro de 1624, por António Reinoso, destinatário de uma delas e irmão de André Reinoso, destinatário das outras duas. A carta seguinte também se dirigia a André Reinoso, tendo sido enviada por Diogo Rodrigues de Oliveira (PSCR1349). O processo contém ainda vários papéis encontrados no bolso de uns calções de João de Oliveira aquando da sua prisão, e entregues na mesa pelo escrivão do fisco, entre os quais se encontram duas cartas que lhe são dirigidas: a primeira de um amigo de família, Frei Dionísio Cali (PSCR1350), a segunda de Francisco Cardoso de Oliveira (PSCR1351), assim como o fragmento de outra, reaproveitado para se escreverem instruções cifradas no verso (PSCR1352). Em várias destas missivas se faz menção, embora de forma subtil, à infelicidade da família e alude-se às esperanças que todos tinham de que os presos saíssem em liberdade. Todavia, apenas Simão de Oliveira e Maria de Oliveira escaparam com vida. João de Oliveira, Tomás Rodrigues, Violante de Oliveira e António de Oliveira faleceram no cárcere e foram, posteriormente, relaxados à justiça secular.

Support dos folios de papel escritos por una cara, la última con sobrescrito.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Tribunal do Santo Ofício
Collection Inquisición de Lisboa
Archival Reference Proceso 2536
Folios 15r-16v
Online Facsimile http://digitarq.arquivos.pt/details?id=2302460
Transcription Maria Teresa Oliveira
Main Revision Fernanda Pratas
Contextualization Maria Teresa Oliveira
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Al beneficiado Ju de olivra mi herno en la iglesia de san nicolas q dios me guarde etta Lxa

hermano y señor mio aunq no tengo carta de vmd ni d esa casa en particular, no tengo de dexar de escrivir qndo ay ocasion y asi digo q estoi cada ora esperando q mi herno franco cardoso me venga a pedir albricias y dar este Alegron tan desseado el me consuela con q en este mes nos emos de ver Alegres. premita dios consolar nros afligidos coracones y q fr paulino me traiga las buenas nuebas de nro buen suçeso. a nra madre y señora de mi vida envio un millon de saudades q tengo de le ver y saver de su salud. y contento dios lo de a todos como cada ora le estoi suplicando a mi me ba bien y esotro dia estuve en sevilla con nro herno frco q bendito sea Dios anda ya mui mejor pero con sus sentimtos vmd no se olvide de mi pues somos hernos mui del coracon y a todos amo como a mi alma y vida y esta no me la quite el altisso dios hasta q nos veamos juntos con alegria en conpañia de señor a mi sra me y al pe stacruz y al pe simon de olivra mis hernos mis Recaudos y a todos encomiendo la pax y el Regalo de señora q nos vimava muchos años pa consuelo de todos nosotros etta utrera en 17 de Agto de 1622

herno del alma fr dionisio cali

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view