PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS3106

[1665]. Carta de Joana Mendes para o sobrinho Miguel Henriques de Fonseca, advogado.

Autor(es)

Joana Mendes      

Destinatario(s)

Miguel Henriques de Fonseca                        

Resumen

A autora mostra-se desiludida com o sobrinho pelo desgosto que este deu aos seus pais ao casar-se com uma moça mal falada.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Ao Sr migel enriqu es da fonsequa que Ds gde em Lesboa da relasão

Bem emtendia eu q nem so as ocupasois do ofisio vos estrovavão a q pesou deseis por vos minha senão q erão varios e desordenados pensamentos q vos fasiam amdar com a cabesa a roda e vos fizerão dar com grande ceda e cair como badio do mundo pois vos casastes com hũa mosa de soldada criada a vosa amdse e mais dela se dis nesta tera seus redadores não diguo porq cei verguonha de o fazer niso veio dar o voso brio e a tempo dos vosos com me pareser q parase q não meresies mais so o q me tira de pezar o grande desgosto q destes a voso pai q tamto vos ceria e amdou em ir ovindo de vosa mai q não quis aseitar casamento ricos e orados so por vos não dar desporto bem lhes pagastes este amor com tempo e se he me destes samtado no meu poso q não a vi bem e q de q teveseis lhe avisem enganas se dea mto bem e considera permesa q fizestes diante de duas testemunhas a Ds noso Snor e meus a sua psantisima mai homde so lhes asceo q ha e viver e mais hey de vever na outra vida nesta asim q eu não caso outra guamsa de vos mais q dar noso Snor conhesimento da molher q estais pesoindo a qual vos da ho ceo pesuir e loguar i sam de sujo dezejo

desta tia q numca o fora nem vos me sabereis o nome

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por frase