PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

CARDS0074

[1829]. Carta de B. J. Santana para José Moro, preso espanhol.

ResumenCarta de um amigo a um preso explicando como intercedeu por ele junto do carcereiro.
Autor(es) B. J. Santana
Destinatario(s) José Moro            
Desde Portugal, Lisboa
Para S.l.
Contexto

A José Moro, espanhol preso na Cadeia de Belém, foram apreendidos diversos papéis e 11 moedas falsas em chumbo. Entre os papéis, escondidos na roupa do preso, o carcereiro encontrou um livro de contas, desenhos, cartas e bilhetes. Testemunhando as razões da sua prisão, o réu contou que tinha sido abrangido pela «medida geral para prender os espanhóis no dia 7 de junho de 1828 por ordem do Intendente» (PS6024).

Soporte um oitavo de papel escrito nas duas primeiras faces.
Archivo Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Fondo Feitos Findos, Processos-Crime
Referencia archivística Letra J, Maço 136, Número 20, Caixa 361, Caderno 1
Folios 25r-v
Transcripción Ana Guilherme
Revisión principal Cristina Albino
Contextualización Ana Guilherme
Normalización Sandra Antunes
Anotación POS Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Fecha de transcipción2007

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Amigo

Em qlqr parte ahonde eu ezista sempre darei provas de qto amo a Virtude e pa prova disso acabo de fazer hum Sacreficio q pa mim nunca faria q foi o rogar ao Carcereiro pa q viesses pa Cima ao q me respondeo q a tarde te mandava vir e q o não fazia emeadtamte pq então todos quererião jogar a pancada; anciozo espero ter o gosto de te abraçar como qm tem a lizonja de poder apelidarse

Amo Mto affzo B. J. de StaAnna

Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewVisualización por fraseSyntactic annotation