PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7785

[1833]. Carta de Victoria Martínez para Antolín Villordón.

ResumoLa autora promete a Antolín su fidelidad ante una posible dilación de su matrimonio y se somete a su juicio más maduro y experimentado.
Autor(es) Victoria Martínez
Destinatário(s) Antolín Villordón            
De España, Palencia, Villada
Para S.l.
Contexto

El 30 de septiembre de 1833, José Martínez Villada denunció el robo de unas ropas que habían sido sustraídas de su casa. Su hija, Victoria Martínez, confesó su participación en el robo así como los motivos que le habían impulsado a actuar así. Victoria había recibido palabra de matrimonio de Antolín Villordón, pero el enlace no contaba con el permiso paterno. De ahí que ambos decidieran la salida de Victoria de la casa paterna y, como parte de su ajuar, ella se llevó las ropas. Para prepararlo todo contaron con la colaboración y ayuda de Dionisia Cuevas y Rita Hernández. Las cartas fueron presentadas por Antolín, ya que dejaban constancia de todos estos hechos. El tribunal decidió el sobreseimiento de la causa advirtiendo previamente a los imputados que no volvieran a reincidir en caso semejante y obligándoles a las costas del juicio. En el transcurso del proceso José Martínez trató de agravar la situación de Antolín acusándole de ejercer el oficio de cirujano sin licencia; el instructor del caso desestimó esta acusación, ya que a su juicio debía de prosperar en causa separada.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo Criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 297, Expediente 9
Fólios 45r-46v
Transcrição Elisa García Prieto
Revisão principal Gael Vaamonde
Contextualização Elisa García Prieto
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

querido antolin y dueño de mi coracon pues parece que todo el mundo se ba aremetiendo contra nosotros pues dios nos de paciencia y conformacion para el llebar estos trabajos que nos pasan pues si te parece a dos años que estes en es lujar te puedes esaminar yo te doi palabra fija de ajuardarte dos o tres años o lo que tu cieras pues me diras si as pasado mejor nohe que io pues yo bien mala la e e tenido con mi padre pues para ti es mejor que te esamines primero que io firme estoi y estare toda la bida para quererte pues como te dijo dicia dos o tres años y me contestaras a mi modo de pensar y lo que emos de determinar los dos dueño mio pues soi niña y no ynoro nada y si acaso te se acaba el amor que me tienes a mi y tratas con otra lo que a pasado entre los dos no se lo digas a nadie dueño de mi coracon y estoi firme en cererte cada dia mas pues no se si tu amor ijualara con el mio pues aunque fuera por muhos años nos ajuandariamos y me an diho que el trijo que janas en ese lujar es la mita para tu amo el de frehilla y tu como onbre de mas conocimiento que yo lo debes de mirar con mas refleysion que yo que soy niña pues no es para un dia ni dos que es para toda la bida y por eso te lo dijo y sabras como me pejo mi padre y no siento yo el que me pejara a mi pues siento lo que yco contijo y mandame en lo que te pueda serbir dueño mio a esta que desea serbirte Victoria Martinez

que no tengamos que suspirar despues pues pensandolo bien quando cieras


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases