PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

[1772]. Carta de Diego González Pardo para María del Carmen Bertrodano.

Autor(es)

Diego González Pardo      

Destinatário(s)

María del Carmen Bertrodano                        

Resumo

El autor da instrucciones muy precisas a María del Carmen para reunirse con él en la sacristía aprovechando el momento de la eucaristía.

Texto: -


[1]
Esposa
[2]
esto ba aparte para q no lo olbides,
[3]
en primero lugar el Juebes en yendo el aguador alla diras si as de confesar el Domingo,
[4]
pa q me sirba de seña desir fu-lano quantos caños tiene la pila de la puerta de triana
[5]
prq al instante me lo dira, y yo pre-bendre q benya la señora,
[6]
y luego pa q te sirva de seña a ti, q a benido es q el mismo dia q baias a confesar allaras enfrente de la puerta al salir en la pared, de enfrente unas letras de almagra q dira año
[7]
es señal q la señora esta esperando en la sacristia
[8]
sin miedo luego q tengas la ocasion lebantate y metete pr la pu-erta de la sacristia y deja lo demas de mi cuenta,
[9]
cuidado no te corte ni andes paba,
[10]
si estubiere la chica ai di espera q boi a beber agua pq me a dado mareo
[11]
al confesor si confesares le diras yo boi a desir q Vm, me dijo no comulgara oi porq abiendo bebido agua anoche despues de las doze, si mi madre lo sabe, me reñira
[12]
y asi se lo diras a tu madre y se iran solas a comulgar asta q bas tanbien alli junto
[13]
y quando beas q descubren a Su Magd, pa dar la comunion mudate
[14]
y pr fin qdo mejor te paresca ya digo entra pr la pta de la sacristia sin miedo q ya te esperaran y conoseran, una Vez q veas las señas de la letra de almagra al salir de casa
[15]
q si no te estaras quieta
[16]
otra prebension echaras a tu arquita dejando todo bien Guardado la llave y te la traeras o algo q tu no quieras q te quede alla cosa q no pongan reparo en nada,
[17]
y si pasare d este Juebes, pa despues te escrevire otras señas
[18]
y quando no las aia, bastara la seña de la mujer
[19]
q te diga con la caveza bamos y se lebante bete detras si miedo
[20]
y aDios Dueñ del alma,
[21]
tu esposo q te adora

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view