PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1722. Carta de Maria Moreira para o seu irmão, João Bicudo Correia.

Autor(es)

Maria Moreira      

Destinatário(s)

João Bicudo Correia                        

Resumo

A autora pede desculpas ao irmão por não ter escrito antes, e conta que o irmão de ambos lhe escrevera a dizer que a sobrinha estava agora a viver perto dele.

Texto: -


[1]
Com Reçam se queicha Vmce de eu não ter escrevido a Vmce
[2]
e não lhe pareça a Vmce que eu me esqueso de Vmce
[3]
sempre estou preguntando por peçoa que vem de la
[4]
e premite deus noso sor que Vmce vive mtos annos de vida pa que nos vejamos ao Cavo da nosa velhisa porque dis aquele ditado quem he vivo sempre aparese
[5]
e asim ainda nos podemos ver algum dia se deus nos emprestar a vida
[6]
e tambem dou a Vmce parte da minha vida
[7]
eu com a minha velhisa de cada ves se me vai ajuntando mtos males e vou andando tãobem pa meno
[8]
e tãobem pedeme Vmce no seu escrito que lhe emcomende a deus
[9]
tenho mesmo de obrigasão de emcomêdar todos meus Irmão a deus
[10]
e com isto lhe emvio minha saudades e lcas a Vmce
[11]
e a minha cunhada faço o mesmo e a mais da meninas e o meninos todos em geral faço o mesmo
[12]
e a sua afilhada lhe pede a Vmce que lhe bote sua bensão
[13]
e tãobem dou parte a Vmce q noço Irmão françisc alves Correa me escreveu do Rio das Conta em como minha subrinha Izabel bicuda morava com elle por sua vizinha
[14]
neste meio tenpo chegou Dos Luis aonde ella estava
[15]
derãolhe logo parte a ella
[16]
ella logo acolheuse e botou pa a bahiya ter com o filho que anda no estudo
[17]
e o escrito q noço Irmão me escreveo ahi lava meu subrinho mel Bicudo qdo for pa Vmce ver
[18]
e com isto Ds a Vmce gde mtos annos
[19]
desta sua Irma que mto lhe quer
[20]
Maria Moreira
[21]
oje 8 de abril de 1722 a

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation