PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualização das frases

1798. Carta de Juan Ximénez Llamas, presbítero de la villa de Belmonte, para Juan Manuel de Alcantud, franciscano descalzo.

Autor(es) Juan Ximénez Llamas      
Destinatário(s) Juan Manuel de Alcantud      
In English

Inglés:

Translation by

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Texto: -


[1]
Ave Maria Purissima
[2]
Mi Amigo, y estimado P Lector:
[3]
Recibí la de Vm el Jueves Sto estando comiendo, y embié con Franco immediatamte la adjunta, la qe apenas pudo leer, porqe assi que llegó de Missa, y comio se echó en la cama sin poderse mover con muchas ansias, y Dolores, y assi estuvó toda la tarde.
[4]
Por la noche parece se le iban haziendo sensibles todos los passos, que dio el señor, y lo que padecio en el discurso de su Pasion SSma,
[5]
y assi siguio todo el viernes, y su Noche hasta esta mañana Sabado, que fué mui temprano a la Yglesia mui aliviada, y tan firme como si no huviera passado tal mal,
[6]
se ha es-tado quatro horas, y todo el tiempo de rodillas hasta Concluirse toda la funcion;
[7]
Por lo qe yo adverti, y la relacion qe ella me hizo de Cosas extraordinarias, qe va largo el poderlas escrivir, ha tenido qe comulgar en la Missa mayor
[8]
(si Vms se encogen de hombros, qe hara este pobre ignorante?
[9]
En punto de lo qe Vm me dize lo tiene con algun Cuidado, me dize la Ysabel qe le parece qe ni es natural, ni artificial la hinchazon, que es en fuerza de los impulsos tan fuertes qe tiene, pues de qe estos ceden se halla aliviada por lo qe me parece no es assunto particular, para qe Vm ni yo temamos.
[10]
En los Dias anteriores ha estado mui extraordinaria, con aumento Cada Dia, pero no ha ocurrido cosa particular, mas qe el haver sentido azia las espaldas un Espiritu, qe le tiraba, y no la dexaba sosegar hasta qe la llevaba a la Soledad,
[11]
y assi la encontré una noche,
[12]
me dixo lo que le passaba pero que no entendia lo que era, hasta qe passado un rato le mandé se entrasse con el Sr, y entonzes me se previno si seria el Sr Espoz,
[13]
se lo insinué, y de contado lo manifestó el Sr ser assi en lo interior, y exterior, cosas tan extraordinarias qe el tiempo, y ocupacion del Dia no me permite el individuarlas,
[14]
solo digo que sigue aun sintiendolo.
[15]
Otra Cosa particular ha ocurrido, y es qe el Jueves Santo al tiempo de Colocar al Señor en el Monumento sintio unos Espiritus buenos al rededor, como que la querian sostener en el ayre, y assí los siente todavia oy;
[16]
Me parece, P Lector, qe esto es Consiguiente,
[17]
y por lo que advierto en en ella no ay Duda son los Angeles, que vienen a hazer la Corte a su Rey y Reina Purissima, para darle aquel Culto, que nosotros no le damos, estando tan obligados
[18]
El asunto qe Vm me dize informará la Ysabel, responde esta que es la primera qe Vm le dize no ha podido informarse, pues ya llevo dicho a mi ha estado,
[19]
y aunqe ha hecho Oracion no se inclina a qe vaya la primera.
[20]
la segunda se inclina algo mas.
[21]
Esto es lo qe aora puede responder obedeciendo a su mandato
[22]
La Semana passada le mande le escriviesse a Vm, y solo pudo poner Ave Maria Purissima.
[23]
Esto no lo ponga a Vm en Cuidado, que el Sr tiene otros designios, qe despues manifestará.
[24]
No tengo lugar para mas.
[25]
Memorias de Franco, y demas Amigos y las dará Vm al Sr Torres, y a nro F Domingo, y qe no olviden a la Ysabel para encomendarla a Dios, que esta la tiene mui presentes.
[26]
Queda de Vm como Siempre este su afectmo Amigo en JC
[27]
Oy Sabado Sto a las Doze del Dia 7 de Abril de 1798. Juan Ximenez Llamas

Edit as listRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow view