PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5534

1795. Carta de Antonio Portocarrero, labrador y comerciante, para Francisco Antonio de Picaza y Goiri, comerciante.

SummaryEl autor propone a Francisco Antonio de Picaza y Goiri una forma de pago que satisfaga a ambos para poder ir saldando la deuda que con él tiene contraída.
Author(s) Antonio Portocarrero
Addressee(s) Francisco Antonio de Picaza y Goiri            
From España, Toledo, Torrijos
To España, Vizcaya, Bilbao
Context

Proceso contra Antonio Portocarrero, vecino de la villa de Torrijos (Toledo), con Francisco Antonio de Picaza y Goiri, vecino de Bilbao, sobre concesión de una espera. Antonio Portocarrero, labrador y comerciante (además de administrador de la renta del tabaco de la villa de Torrijos) debía 29.805 reales a Francisco Antonio de Picaza y Goiri, comerciante de Bilbao (fallecido hacia 1791). El primero tenía olivares, pero la mala cosecha había afectado a su producción aceitera, lo que complicaba su situación económica y su capacidad de pago. Tras la muerte de Francisco Antonio de Picaza y Goiri, quedaron como testamentarios Juan Bautista de Lequerica y José González de Linares, ambos comerciantes de la villa de Bilbao.

En el proceso se recogieron tres cartas que fueron presentadas junto a una letra de pago para demostrar que, a pesar de las promesas del demandado, este no pretendía pagar y alegaba diferentes excusas. Las mercancías que habían generado la deuda eran: azúcares, pescados, pimienta, bocadillos y holandillas. Todas ellas fueron remitidas en julio, noviembre y diciembre de 1790. Antonio Portocarrero consideró injusto que se utilizasen en su contra las cartas, pues intentaba pagar su deuda de manera extrajudicial y causando los menores perjuicios posibles.

La carta aquí transcrita fue enviada junto con la carta PSCR5533.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Escribanías de Cámara
Archival Reference Legajo 33674, sin expedientar
Folios 17r-18r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Señor dn Franco de Picaza Torrijos Mayo 26 / 95.

Muy señor mio: con fha de 16 de febrero escrivi a U respondiendo â las anteriores que havia recivido de U en las que me recargava la falta de cumplimto de la letra ô plazo que cumplio en nobiembre del año pasado, en la que le manifestaba las dificultades que se hallaban en mi para satisfacer por el pronto el plazo vencido y los por vencer, por las causas que en ella se expresaban como igualmte los partidos que para el pago de todo le hacia; a la que hasta ahora no ha respondido U, solo si mi tio fernz me remitio algunas de U por aquel entonces, en las quales mobido de la razon que le asistia proferia varias amenazas para hacer evidente el pago como era justo. Y receloso de que pusiese en execucion lo que manifestava, sin que por ello pudiese sacar mas frutto que el bochorno que podria causarme una via executi-va, por no haver quien aqui conprase ninguno de los muchos bienes que podian ser embargados para el pago por las razones que en dha carta U veria. Para librarme d ell, como que jamas le he padecido, y temeroso de que U no abrazaria ninguno de los partidos que en dha carta le hacia, pues que no me contextaba â ella, acudi al consexo en el mes de marzo proponiendo quantos motivos tenia hechos â U preste la imposibilidad al plazo cumpdo y los por cumplir y que a qta de todos ellos propuse satisfacer â U en los enunciados generos; y que quando no, daria de contado 5M rs â qta y en segunda 500 rs mensuales hasta la extincion del credito de lo que resolbiendo el consexo, libro Provision para que no se me pudiese molestar, con vista â la que en el mismo mes de marzo escribi â U, lo que contiene la adjunta copia, y en ella le hacia partidos mas bentajosos que los qe el consexo tenia abrazados, deseoso de pagar â U tampco a esta he tenido respta y aunqe he visto algna de U que mi tio me ha remitido, como U no hiciese mencion de ella, me hace presumir se estrabiase pero por si es asi, û otro el motivo, certifico esta para no tener duda de su recivo, y en su vista determine U lo que guste en el particular, en inteliga de qe es hasta qto puedo estenderme, a menos de que quiera U hacerse pago en generos, qe d este modo, saldriamos immediatamte de ello, y a mi se me haria gran favor, mas bien qe del modo que tengo propuesto.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view