PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5516

1783. Carta de David Morales para P Oré.

SummaryEl autor pide a P. Oré que entregue un navío suyo a su hijastro Benjamín.
Author(s) David Morales
Addressee(s) P. Oré            
From América, Curasao
To Francia, Burdeos
Context

Ante la sospecha de que las comunidades sefardíes traficaban con mercancías e informaciones en perjuicio de la Corona Inglesa, varias embarcaciones procedentes de o destinadas a Holanda fueron interceptadas. Efectivamente, las disposiciones en las Actas de Navegación de Cromwell prohibían el comercio de las colonias inglesas con Holanda, España, Francia y sus respectivos territorios ultramarinos. Los procesos, custodiados en el Supremo Tribunal del Almirantazgo, surgen en el contexto de cuatro momentos de gran crispación entre ambas potencias: la Segunda Guerra anglo-neerlandesa (1665-1667); la Tercera Guerra anglo-neerlandesa (1672-1674); la Guerra de los Siete Años (1756-1763); y la Cuarta Guerra anglo-neerlandesa (1780-1784). La documentación encontrada a bordo y preservada en archivo -correspondencia particular y registros de carga- constituyó una prueba documental de la práctica de contrabando y tráfico de mercancías en alta mar. Las cartas aquí descritas demuestran además la calidad de las relaciones mantenidas en el seno de familias sefardíes (judíos y conversos), con existencia de sociabilidades distribuidas estratégicamente: por un lado, los colonos situados bajo la línea del Ecuador, concretamente en un área de las siete provincias de las Indias Occidentales (El Caribe), en el ámbito de las posesiones ultramarinas holandesas; por otro lado, familiares y compañeros de negocios, situados en los principales puertos y centros de actividad financiera y mercantil en el Atlántico Norte.

En algunas de estas cartas se observan vestigios de préstamos léxicos tomados del inglés o del neerlandés. Así sucede, por ejemplo, con algunas palabras del campo léxico-semántico del comercio, como las formas "ousove" o "azoes", que remiten al inglés "hoshead" o al neerlandés "okshoofd", una medida antigua de volumen.

La carta aquí transcrita forma parte de un conjunto de cartas que viajaban en el navío mercante holandés De Nieuwe Vriendschap, capitaneado por Bernardus Knuttel y que navegaba desde Curasao rumbo a Emden (Alemania).

Support un folio de papel escrito por el recto.
Archival Institution The National Archives
Repository Records of the High Court of Admiralty
Collection 32/790
Archival Reference 349
Folios [1]r
Transcription Gael Vaamonde
Contextualization Ana Leitão
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

a Monsieur Monsr P oré negos a Bordeaux Sor P. ore a Bordeaux Curacao a 7 Henero 1783

Amigo y sor como no he tenido el honor de resevir carta suya de vmd, no tengo asumpto sobre que alargarme, solo sy, que desirle; que aviendo visto la demorra que tuvo la descarga de my Navio el Rey David, y que para cobrar su flete se ajustó el pagarlo en tres meses, considero lo poco lutere que Veré de un Viaje que tanto benefisio prometia; en esta inteligensia determino el que my dho navio navege con bandera Neutral, y para el logro de ello, tengo my ahijastro Binjamin de Is Motta en Amsterdam, el que es burges de Gent (lugar imperial) a quien le tengo passado my dho navio; suplicando a vmd el que asymismo le passe vmd, en su nombre de el, my dho navio Rey David, para que lo uze segun el allare asentado, y que sea con toda brevedad, pues essos assumptos no piden demorra, mas sy toda brevedad, como espero encontrare en vmd, y que de su parte ayude todo como amigo.

es lo que se me ofreze, y Dios Gue a vmd ms as

Affecto servidr de vmd q S M B David morales

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view