PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1823. Carta não assinada, atribuída a Marcelina Rita Clímaco, para Francisco Xavier de Sousa, pintor.

Author(s)

Marcelina Rita Clímaco      

Addressee(s)

Francisco Xavier de Sousa                        

Summary

A autora mostra-se indignada com o comportamento desleal do destinatário.

Text: -


[1]
3 de gulho
[2]
Recebi em u dia do 30 do pado huma carta sua i não lhe poso expelicar a empercão q esa me cauza de maneira q nen pude cer Sra de mim pa escrever i apneas receberia huma q ja estava feita pa hir com us bolos de q ce não avia de otelizar pois não podia xigar capazes hera enpocivel
[3]
i eu so us mandei pa lhe mosterar q me não esceso do q permeto
[4]
ethe brincando como poderia faltar o q gurei pelo mais sagrado a meu F
[5]
q poco te mereso
[6]
parciame q asas tinhas rezoens bem fortes pa não acraditar nada i formar de mim hun conceito bem diverso
[7]
não hera crime o mosterar as mas cartas a - cenão pela colizão pois via huma molher a falar como dezesperada q entendia q hera por fedilide fedelidade a sua pesoa
[8]
hera do q tinha dever
[9]
q eu lhe hera falsa
[10]
não he acim
[11]
o meu rico digo lhe cinceramte q so coando vi as suas cartas he q dei credito
[12]
vi q u q ela dezia a ceu respeito tudo hera verdade
[13]
vi hum tes Testemunho enfalivel i q eu não podia ja nen duvidar ne ngar i q devia dar todo o credito a tudo de q ela ce gavava
[14]
isto não he ifeito de siume Snro X não
[15]
ninguem ha q ceja mais mestra diso do q eu bem u sabe mas nunca lhe consto athe a prezente hora q eu dicese huma so palarvara en ceu dezabono bem pelo contrario
[16]
mesmo antão coando me dizião certas coizas saidas pela sua boca olhe q hera huma fera i não dava Libardade pa q me falacem huma so palavara q foce en ceu dezabono
[17]
nen ma ... pois nen hesa mesma Que foi a primeira q me dice q E tinha cartas minhas en ceu puder mandadas pela sua pesoa
[18]
eu lhe respondi q iso hera enpocivel porq eu nunca lhe tinha escrito i q ce eu cahice niso tinha toda a certeza q as não mosterava a ninguem pois não hera nenhum brageiro
[19]
i o resto respondia q fizecem de comta q hera verdade Mas q eu não queria q tivecem no atrevimento de me falar huma so palavara nna sua pesoa
[20]
i diante de mim ninguem tera u atrevimto de dizer coza alguma
[21]
se u ceu Amor foce verdadeiro nunca ronperia en me fazer u q me fes
[22]
u q nunca deveria sahir do ceu peito hera u q lhe cervia pa ce devertir a ci i a quem lhe parcia
[23]
q me fas lemberarme do q tenho pasado ver as suas finezas us ceus portestos
[24]
e pa q
[25]
pa me fazer ver q dipresa hira pa a sua tera
[26]
mosterarme q não he de todas mas cim de huma so
[27]
i eu antão digo q en toda a parte aonde exzistir estimarei bem poderlhe dar provas q nen fui nen so nen nunca jamais poderei cer cenão sua
[28]
dezejo continui a pasar bem como me dis i q ce divirta gozando de tudo q u enteresa
[29]
i pode fazer felis pois he u q lhe dezejo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view