PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1705. Carta de Antonio José de Valdenebro y Tapias para Alonso Prieto, labrador y cosechero.

Author(s) Antonio José de Valdenebro y Tapias      
Addressee(s) Alonso Prieto      
In English

Letter from Antonio José de Valdenebro y Tapias to Alonso Prieto, a farmer and a harvester.

The author informs Alonso Prieto about Francisco´s incarceration.

Following an accusation of smuggling grain and other goods from Castile to Portugal, a case occurred in 1709 against Alonso Prieto, a resident of Aldeadávila de la Ribera (Salamanca). In order to defend himself from the accusation Alonso Prieto stated the following: a certain José de Valdenebro came to him in 1704 with an order to go down to the Douro River to deal with a Portuguese; that this Portuguese was a spy and the reason for these meetings was to obtain information about the enemy; that the exchange of goods was just an excuse to justify those meetings and the only exchanged four loads of sugar, a hundred pounds of wax and stockings. Seven letters seized to Alonso Prieto were found in the process documentation (PS6236 to PS6242).These letters were used to contradict the defendant´s version, since their content showed that he was indeed trading with all kind of goods: hats, wool fabric, soap, grain…

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 23r

[1]

Sr Alonsso Prieto luego que

[2]
rrezivi una carta de fran en
[3]
q me dize queda presso en la carzel
[4]
de essa va despache Propio A ziudad
[5]
Ro donde se halla mi primo Para q
[6]
luego se pussiesse a cavallo y passe
[7]
mos ambos a essa va a comunicar con
[8]
el Governador de vilvestre sobre
[9]
lo q esta suzediendo a quien es
[10]
crivo la adjunta con toda clari
[11]
dad como vmd vera por ella pues
[12]
ba Avierta y despues de averla
[13]
leido se la Remitira a toda prissa
[14]
y en el interin dira vmd a fran no
[15]
se desconssuele q como no aiga a
[16]
vido algun fraude ya lo sacare
[17]
mos a paz y A ssalbo; y encargo a
[18]
vmd me cuiden mucho del potro
[19]
Mi primo y yo estaremos Passando mañana siendo Dios servido
[20]
en essa va y qdo el no venga yre yo solo gde Dios A vmd m a q de
[21]
seo san felizes y enero 15 de 1705

[22]
sor de vmd q s m B
[23]
Antto Joseph
[24]
de Valdenebro
[25]
[26]
sr Alonsso Prieto

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view