PT | EN | ES

Menú principal


Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-

PSCR2773

1827. Carta de Gerónimo Desen para Manuel López, capitán de caballería.

Autor(es) Gerónimo Desen      
Destinatario(s) Manuel López      
In English

Letter from Gerónimo Desen to Manuel López, a cavalry captain.

The author writes Manuel López to tell him that he must not give secret information to anyone, and to warn him about the risks that carelessness would involve.

The General Police Administration was closely monitoring the activities of foreign citizens residing in Portugal, also controlling their communications, in collaboration with the superintendent of the Posts. This letter is part of this intercepted correspondence from those Spanish military and intellectuals who, fleeing the absolutist Spain, had taken refuge in Portugal and were suspected of harbouring liberal ideas and of plotting to overthrow Fernando VII and establish a constitutional regime.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

hoy 7 Ne 827 Mi querido amigo Manuel

Reservadisima y rota des-pues de leida.

Ayer recivi tu apreciable del 28 selevrando por ella continuas bueno que es lo principial.

quedo enterado de todo quanto me manifiestas en ello como el que as recivido todas mis anteriores asta el 15.

A Montero lei la parte que le toca y me encarga te diga que disimules sus repetidos reservados, y que de nuebo te lo buelbe á encargar, y yo por mi parte.

Por mi anterior te desia haver salido Villaverde para Santaren concluida la licencia, y que no pude de- ningun modo averiguar su venida por mas diligencias que practique, pero me inclino a creer que no fue su objeto recojer la maleta y dar una paseata.

Pineiro parecio antes de ayer pero nadie save donde á estado ni de donde viene, su cara no ma-nifiesta haver navegado.

Me parece vien no buelbas á escrivir á los SS D A ni B por medio de tu recomenda-do Amaunense, asi evitaras se incomoden, aun quan-do deves acer otra cosita que mas abajo te dire que es lo mas esencial evitando por este medio incomodidades mayores.

E visto tu carta dirigida a Dn P. B. disculpandote por no aber dicho en Santaren (solo á Fernandez) tu salida para la frontera, tanto esta como la contex-tacion que te da por el correo anterior me las á lei-do y por mas sagaz que é sido para averiguar el sujeto que se lo escrivio no me a sido dable po-derlo indagar lo que conviene que seas reservadisimo con todos en todo y por todo y asi saldras mejor.

Reservadisimo. No me parece vien pidas infor-mes á el q de tus operaciones, y menos qe le des noticias que solo deven saver los comisionados. es facil puedan saver algo y tu tener un sen-timiento quando el nada puede decirte en pro- ni en contra de las operaciones de ellos, en fin tu az lo que queles pero si te encargo que ni este ni ninguno de este mundo sepa esta advertencia que te hago, pues asi deves acerlo y no como asta aquí, en fin tu aras lo que mejor te parezca pero no me descubras de una ad-vertencia que te ace tu amigo que te apre-cia

G D

Contextame el recivo de esta pero no lo agas por conducto del Señor general si me ablas al-go de esto ni otra cosa.

Esps a la Manuelita.

La semana que viene te escrivire todo cuanto me moaque de noticias y demas


Leyenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewVisualización por frase