PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1814. Carta de Javier Martínez de Tejada para Manuel Plaza Ysla.

SummaryEl autor escribe a Manuel Plaza Ysla para informarle de la muerte de su hermano y de las difíciles circunstancias en que ha quedado su viuda.
Author(s) Javier Martínez de Tejada
Addressee(s) Manuel Plaza Ysla            
From España, La Rioja, Villanueva de Cameros
To España, Valladolid
Context

En 1804 María Hernández llevó ante el Tribunal de la Chancillería el caso de su marido, Pedro Galera, que había abandonado el hogar conyugal en 1794 para irse a vivir amancebado con Vicenta Bonifacio. Una carta de Pedro Galera a María Hernández fue el detonante del proceso. A partir de ese momento se reconstruyeron los hechos en torno a este caso de amancebamiento. Pedro Galera decidió hacer pasar a Vicenta Bonifacio por María Hernández y así se reflejó en las partidas bautismales de los hijos adulterinos que nacieron de esa relación. Ante las actuaciones del Tribunal, Pedro Galera se fugó de su lugar de residencia y no se volvió a saber de él. No obstante, el proceso se sentenció en 1806 y las penas impuestas fueron las siguientes: Pedro Galera debía ser condenado, en el momento de su apresamiento, a ocho años de presidio en Puerto Rico. Vicenta Bonifacio debía cumplir seis años de prisión en cualquiera de las casas de galera de la jurisdicción de la Real Chancillería de Valladolid. Los dos hijos sobrevivientes de la pareja amancebada, Simón Tadeo y Pedro Estanislao, fueron llevados a un hospicio, donde debían aprender un oficio útil. Por último, se establecieron penas pecuniarias para los cómplices de la fuga de Pedro Galera, quienes respondían a los siguientes nombres: Francisca Pérez y Manuel Pérez de Tejada, Isabel de la Riva, Javier Martínez de Tejada y Simón de San Juan. La carta aquí transcrita se adjuntó al final del proceso y está relacionada con las alegaciones de los reos menores, entre los que se encontraba el autor de la misiva: Javier Martínez de Tejada, cuyo nombre aparece anotado también en la parte superior de la carta.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 186, Expediente 1
Folios [150]r-[151]v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2014

Text: -


[1]
Sor Dn Manuel Plaza Ysla.
[2]
Villanba de Cam 22 de Mayo de 1814.
[3]
Mui Sor mio:
[4]
haviendo fallecido mi hermano Dn Baltasar el 8 del coriente he hallado entre sus papeles una Carta de Vmd fha 16 de Abril y Como su enfermedad ha sido de mas de tres meses y medio Creo no habria Contestado a ella
[5]
por lo que para qe Vmd no este con Cuidado sobre el particular digo que la Provn que Cita para provanza no la reciviria porque en aquella epoca no venia aqui Correo alguno:
[6]
Con motivo de los muchos desastres que nos ha Causado la guerra; Robos y saqueos ha quedado la Casa de dho mi hermano en la mas deplorable situacion y Con una Crecida deuda a fabor del Rey por haver tenido algunos años la administracion de Casa escusada del partido de Nagera y no haver podido realizar sus pagos con motivo de lo mucho que gasto en esta Causa,
[7]
por lo que no puede remitir la Viuda ni tiene un real
[8]
Dios perdone a quien le ha Causado tantos perjuicios injustamte
[9]
un hijo que tenían en el Comercio de Madrid se fue a Yndias huyendo de los franceses y alla lo mataron los reboltosos,
[10]
de suerte que todos los recursos se han agotado
[11]
sirvase dios de todo y gde la vida de Vmd quanto desea su atento servor Q S M B
[12]
Frano Xavier Mrnz

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view