PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1820-1830]. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería.

Author(s)

Manuela Sanz      

Addressee(s)

Manuel López                        

Summary

La autora escribe a su marido, Manuel López, para darle varias informaciones referentes a unos envíos que ha realizado y a otros asuntos.

Text: -


[1]
Querido Manuel
[2]
recibi el vabero dos camisas dos pares medias y una servilleta
[3]
ayer fue la criada a la frejeneda y me mando en un papelito a decir (el martes por la mañana hire)
[4]
y entenderas lo que es pues como no se yo nada no se adonde hira
[5]
hoy he mandado a Bilbrestre a ber si abia benido y no a benido
[6]
mañana boy yo a B y en biniendo te dire lo que haya a pesar que no me allo en disposicion de salir pues no me puedo menear que parece estoy baldada
[7]
pero como a de ser tendremos paciencia
[8]
aqui no hay nada de particular mas que andan los realistas aprendiendo
[9]
eletercio te mando el pelejo leno de bino un baril con binagre el otro con aceite una libra chocolate una docena de cigarros
[10]
mañana traere un mazo de los buenos
[11]
te mando un cabrito
[12]
ya bes qe es tiempo que todo lo de casa esta apurado
[13]
el biernes pienso mas
[14]
un chorico y una oreja que me mando la rosa te mando tanbien y las acitunas
[15]
te mando cinco duros en pesetas tres y dos en dos piezas
[16]
lo que va en el papelito es lo que mando a decir P.
[17]
la mañana que benia de esa nos encontro el monario
[18]
el dador te dira lo que me dijo el conpañero

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view