PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1743. Carta de Aires António Vinagre, cura, para José Coelho, prior.

Author(s) Aires António Vinagre      
Addressee(s) José Coelho      
In English

Declaration letter from Aires António Vinagre, a church priest, to José Coelho, a head priest («prior»).

The author confirms to the addressee that he found the proof of a Church marriage.

Bartolomeu Rodrigues, mulatto, Old-Christian, also known as Bartolomeu de Orta, a cattle owner born in Spain, Almendro, and living in Southern Portugal, in Pedrógão, was accused of bigamy. His first wife had fled to Badajoz to avoid her husband's physical abuse and was believed to have died. She did not, though, and when she learned that he was remarried she had him prosecuted. He was sentenced by the Inquisition to an exile of 4 years in Angola.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Page 20r

[1]
Mto Rdo Snor Prior Jozeph Coelho

Sumamte estimei ouvir novas de q pesuia por

[2]
feita saude pa q da q me asiste disponha o q for
[3]
de seu servisso pois he boa seja Ds louvado esta
[4]
oferece a sua obediensia e asim vejo o q vmce me
[5]
dis na carta de q me fes mersei e digo q ca achei
[6]
achei hum asento dos ditos nomes q vmce procu
[7]
ra e asistio ao matrimonio o meu Antecesor e for
[8]
ão testemunhas Matias Roiz e Jozeph Baião
[9]
e foi essa funsão feita aos 9 de Agosto de 1739
[10]
e ambos de dois eram ja veuvos e porq nisto va
[11]
ja toda a clareza q vmce procura e o tempo não
[12]
da mais luguar senão de me ofereser em q lhe
[13]
possa dar gosto q pa tudo estou pronto Ds
[14]
gde a vmce. ms ans Psam 2 de Agosto de 174
[15]
3
[16]

[17]
Mto Rdo Snor Prior Jozeph Coelho
[18]
Amicus ex corde
[19]
do Duque de Cadaval
[20]
Aires Anto Vinagre

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view