PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1761. Carta de Pedro Afonso Pires de Barros, presbítero secular e prior da Igreja de São Romão, para José Vitorino Guerreiro de Aboim, fazendeiro.

Author(s)

Pedro Afonso Pires de Barros      

Addressee(s)

José Vitorino Guerreiro de Aboim                        

Summary

O autor conta como confrontou um outro padre relativamente às dúvidas que tinha a seu respeito e como este lhe respondeu.
Page 17r

[1]
Snr Joze Victorino Guerro de Aboim

Hontem 21 do prezte; seria pellas 11 horas da noite Recebi a carta de Vmce q

[2]
Logo attentamte li, e sabe Ds se esta noite pude descansár alguã migalha de tem
[3]
po. Hoje de menhan m alevantey, e entrando en contas com o Pe Fr Sarafim
[4]
da Páx, lhe preguntei pro pellas suas cartas de ordenz, e Patente do seu Provincial ou
[5]
Prelado pa conztar pa onde hia remetido, e en como hia pa o Colegio de Sta
[6]
Apolonia de Lxa. enqto a patente me aprezenta a patente q a Vmce remeto
[7]
incluza q me parece vir en forma, e segundo o modo con q tenho visto pasa
[8]
das alguãs semilhantes, e com sello; e se he verdadeyro óu não éu o não posso fa
[9]
cilmente examinar. Enqto á carta de ordenz, me aprezenta esse papel
[10]
incluzo na mesma Patente, q ainda q não vém en forma como em Portu
[11]
gal se custuma, dis elle sér tresladado pella propria mão do Exmo; e Rmo Bispo
[12]
do Alge; o q si itta est, do ultimo paragrafo do ditto papel consta estar recte
[13]
ordinatus; como consta do ditto pl; e acrescenta, q o Exmo Bispo lhe dera aquelle
[14]
papel asim feito e tresladado pella sua mão pa qdo os Pres o soubessem mi-
[15]
lhor lér e entender, e lhe não puzessem duvida. E sendo asim do mesmo do mesmo
[16]
papel incluzo consta, q examinado, e aprovado en sevilha e remetido ao Exmo
[17]
Bispo do Alge pa effeitto de lhe dar orden C; porem isto sim padece duvidas, por não
[18]
sér o dito papel pasado en forma, cómo disse.

[19]

E no q pertence dizer o ditto Pe q seu companheiro ficava infermo, e

[20]
curandose en Aljuster en caza do do Snr Mel de campo meu amo; aqui de todo as ma
[21]
os, e confessa de plano, dizendo, q he verdade não haver tál ném sér asim qto a Vmce;
[22]
e a mim dicera, e q tál companheyro não tém, ném teve; ese humilda, como mizeravel,
[23]
confessando a sua culpa.

[24]

E no q respeita á polução; poluçoens, pa q incitou o rapáx; dis q corãm

[25]
Deo tál não ; e acrescenta, q nunca na sua vida tál tivera ném dezejou tér!
[26]
Eu não ignoro, q a culpa de dizer Missa sém tér ordens, e da polução com de junto de
[27]
dizer q a polução não he pecado, óu q se o for, pecado Mto pequeno, q qualquer
[28]
dellas, e ambas pertencem ao Sto Tribunal da Inquezição, sendo verdadeyras más digo,
[29]
e nem a mim, nem a outrem pretence o avrigualo, senão ao mesmo Sto Tribunal; se
[30]
bem, q enqto a ter ordéns, mostra esse tál e qual papel, e pa não se julgar a
[31]
postata da sua religião; aprezenta essa demissoria, digo essa patente incluza
[32]
e selada, q remetto, o q o mesmo Religo dis mostrou a Vmce tudo ja. E enqto a polução,
[33]
nega de plano, ném suffeciente prova, como colijo da mesma carta de Vmce, o q tu
[34]
do asim suposto, elle fica em meu poder nesta sua caza no intanto, q éu remeto
[35]
a Vmce esta junta cóm os taiz papeiz, q logo a Vmce me qra logo tornar a remeter,
[36]
e dizer se juntamte cóm o Mto R Snr Bndo João Anto tém discorrido algũ modo
[37]
mais facil, de não dár trabalhos, ném de os tomar sobre mim, qdo não elle fica em
[38]
meu poder, e éu promptissimo pa o levar aonde pertencer o averiguar tudo cómo
[39]
se deve. Estimarei dever a Vmce a honrra de responderme logo, e mandar os papeis incluzos.

[40]

Não escrevo a sua afilhada, por me não achar capas de o fazer, por não passar

[41]
a noite bém. Saudades,

[42]
eVra hoje São Romão 22
[43]
de Abril de 1761
[44]
[45]
Amo do Coração
[46]
[47]
Pedro Affonso Pires de Barros

[48]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view