PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1582]. Cata de Alonso Vázquez, cura de Burajón, para don Bernardino de Cárdenas y Portugal, duque de Maqueda.

Author(s) Alonso Vázquez      
Addressee(s) Bernardino de Cárdenas y Portugal      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Page 1r

[1]
yllmo sor

yo estava de camyo pa allegarme al cubillete pa un negocio

[2]
que tenia quo Recibi la de vra señoria i quisiera por ella se me
[3]
diera licencia pa poder ir luego a besar a vra señoria las
[4]
manos y darle mas larga Relacion d este suceso que en sus
[5]
tancia fue que el miercoles pasado a las ocho oras de la ma
[6]
ñana Recibi una letra del sor don dyo por la qual me pedia
[7]
estubiese a las once en adarmola pa tratar conmigo
[8]
ciertas cosas en lugar de tratarme como su capellan i
[9]
servidor me dio el pabien d este negocio de lo qual yo
[10]
estaba bien salvo y le puse delante grandes incon
[11]
venientes i a todos cerro los ojos dandome por Resoluçion
[12]
su boluntad i palabra q tenia dada i asi me pidio que fuese
[13]
juntamente con el a tdo donde se hicieron las diligencias
[14]
q a vra señoria le abian dicho i sin estas ubo otras cosas pro
[15]
lixas pa carta i esta misma noche puniendo prime
[16]
ro delante la obligacion que yo tengo al servio de vra señoria
[17]
lo qual mas largamente trate con don po de ayala contador
[18]
mayor que fue quien mas se señalo en este caso me despedi
[19]
viniendome a mi casa por manera que abiendo yo anda
[20]
do con tanto tiento en este negocio no merecia oir algunas
[21]
Raçones de las de su carta de vra señoria i si alguna
[22]
persona oviere informado al contrario d esto o de quien
[23]
yo soi i mis pasados abralo hecho con falsedad porque yo
[24]
ni ninguno d ellos no soi de baja suerte sino mui lim
[25]
pio i hijodalgo no e ofendido a su magestad ni al a vra
[26]
señoria pa que se me hagan amenaças ningunas a cuya
[27]
mui Yllra guarde nro sor y estado acreciente e.

[28]

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view