PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

[1820-1830]. Carta de Manuela Sanz para su marido Manuel López, capitán de caballería.

SummaryLa autora escribe a su marido, Manuel López, para excusarse por no haber podido ir a verle. También le da algunas noticias referentes a las tareas agrícolas y le enumera los alimentos que le envía.
Author(s) Manuela Sanz
Addressee(s) Manuel López            
From S.l.
To S.l.
Context

Desde 1823 la Intendencia General de Policía vigilaba estrechamente las actividades de los ciudadanos extranjeros afincados en territorio portugués, controlando también sus comunicaciones. Esta carta forma parte de la correspondencia interceptada, en colaboración con el Superintendente de Correos, a aquellos militares e intelectuales españoles que, huyendo de la España absolutista, se habían refugiado en Portugal y eran sospechosos de albergar ideas liberales y de conjurar para derrocar a Fernando VII e instaurar un régimen constitucional.

Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Intendência Geral do Polícia
Collection Papéis Diversos
Archival Reference Caixa 979, Maço 587
Folios Documento 338, [1]r-v
Socio-Historical Keywords Guadalupe Adámez Castro
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Carmen Serrano Sánchez
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2016

Page [1]r > [1]v

[1]

Querido Manuel mucho siento el

[2]
no hir con Jacinto pero andamos
[3]
mondando la criada ba a cocer el caldo
[4]
no tiene disposicion para nada por
[5]
otro lado la jaca no la pueden escu
[6]
sar los mondadores cuando llego
[7]
J ya eran las ocho mande en casa
[8]
de tu P para ber si me daba la mula
[9]
y dijo que por hoy no podia conque
[10]
eso por un lado y lo otro el no poder
[11]
dejar la casa sola pues la criada
[12]
no sabe acer unas sopas sin estar
[13]
encima si hubiera acabado de mon
[14]
dar era ya otra cosa te mando las
[15]
adjuntas para qe beas lo qe hay te
[16]
mando un pan dos tortillas dos cho
[17]
ricos y una oreja y la bota llena de
[18]
bino docena y media de cigarros
[19]
lo cuarenta reales no te los mando
[20]
porqe pague el dia de N Sor a los
[21]
que andubieron podando y enjer
[22]
tando y mondando

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view