PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1708. Carta de Manuel de Santa Leocadia, religioso confesor, para su hijo de confesión Pedro Pablo Díez, boticario.

SummaryEl autor explica a su hijo de confesión Pedro Pablo Díez los últimos sucesos, su estado de salud y el devenir de distintos acontecimientos en relación con su fe.
Author(s) Manuel de Santa Leocadia
Addressee(s) Pedro Pablo Díez            
From España, Toledo
To España, Toledo, Yepes
Context

El proceso se abrió por iluso e iludente entre 1708 y 1711 contra Pedro Pablo Díez. Este proceso tiene relación con Inquisición legajo 105, expediente 04, proceso contra Manuela Ramos (en el que se encuentran las cartas PS6143 a PS6191) y con el proceso Inquisición legajo 104, expediente 07, abierto a Manuel de Santa Leocadia. El reo, natural de Alhóndiga, era boticario en Yepes (Toledo) y estaba casado con Petronila González. En el proceso se adjuntaron 13 cartas, las dos primeras (PS8127 y PS8128) aparecen independientes y le fueron retiradas en el escritorio cuando iba a entrar preso. El resto de misivas fue aportado por Petronila González a la causa de fray Francisco Fernández Villegas. En un matrimonio anterior con Teresa Pérez Vázquez el reo tuvo una hija, Paula Díez que a veces es mencionada en las cartas. El reo alegó que él no tenía juicio sobre las cosas que contenían las cartas, pues se dejó guiar por fray Manuel de Santa Leocadia, quien era su confesor. Éste, según relata el Pedro Pablo Díez, le impuso que le escribiese todo lo que le pasaba en la oración cada 8 días. En el folio 252 se recoge la explicación que el reo dio sobre las visiones que refirió a su confesor, alegando que fueron fingidas para acreditarse delante de él. Manuel de Santa Leocadia, también llamado Manuel Paredes, también fue detenido por la Inquisición y era religioso, carmelita calzado, en Toledo. Entre los folios 56 y 90 se transcriben cartas, otras se comentan, otras se extractan... (un total de 70). En 95r se explica que las cartas originales pasan al proceso de Manuel de Paredes.

Support un folio de de papel doblado en cuarto, escrito por todas las caras.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 114, Expediente 05
Folios 53r-54v
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 53r > 52v

[1]
hijo muy querido de mi alma
[2]
y de mi corazon

muchas veces te lla

[3]
mo y a mi querida esposa para
[4]
q me ayudeis a amar a el sr y quan
[5]
do viene alguna avenida de agua
[6]
del sr es mas q cierto el llamaros
[7]
como quien pide socorro y se a
[8]
nega el decir hijo de mi corazon
[9]
q te reiras nace de y empacho y
[10]
verguenza y alli mi poquedad es la
[11]
q habla que hacia su Magd todo
[12]
lo juzgo posible y siempre el al
[13]
ma en el conocimiento de su nada
[14]
y de lo mucho q le ê desagradado
[15]
q a sido mucho. en otra q tengo
[16]
escrita veras despacio lo q dios es
[17]
para este pobre pobrisimo y assi pe
[18]
diras por mi pues me veo en tanta
[19]
necesidad de ser agradecido; esta
[20]
carta la tiene Ysidro q ira con
[21]
esta y no la a remitido porque
[22]
no a venido el ordinario en to
[23]
dos estos dias por las aguas. de qua
[24]
tro dias a esta parte me hallo
[25]
mejor con mas fuerzas y ganas de comer y la hernia esta me
[26]
jor prosigo en las unturas y llebara papel el ordinario q yo se
[27]
lo avisare a Ysidro y buelvo a decir q no e recivido las cartas q
[28]
dices q el a hechado menos a el ordinario para embiarte se
[29]
da Miguel fernandez no a comprado seda le hablare para si
[30]
puede dar alguna labor. hijo de mi alma no me embies nada
[31]
por amor de dios q te hara falta. para principio de quaresma

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view