PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1680. Carta de Jerónimo Nunes da Costa para Manuel da Silva Pereira.

Author(s)

Jerónimo Nunes da Costa      

Addressee(s)

Manuel da Silva Pereira                        

Summary

O autor pede a Manuel da Silva Pereira apoio no negócio de diversas joias.
Page [1]r > [1]v

[1]
Sor Mel da Silva
[2]
Amdam a 20 Jano 1680

Sor meu, as cartas de Vm de 27 novro e 8 dezembro me vierão juntas, e he escu

[3]
sado encareser a Vm o gosto que me causou saber da boa chegada do sr enviado
[4]
e de Vm porque me dava grande cuidado a tardansa de novas suas, e grde alivio con esta
[5]
carta porque me sertifico da saude de do sr, e da de Vm a quem cada vez me acho
[6]
mais obrigado experimentando tão Rependos favores como são os q tenho
[7]
recebido de Vm, tanto na vantagem con q procurou a venda das joyas que man
[8]
dey a Vm como da prontidão do paganto das las de 1700 dobrões, que lhe sacarão
[9]
por mha conta os grassos de Cadiz, como da entrega que Vm fez ao amo Anto Crasto
[10]
Guimarães asin desejo do dro conforme a conta que Vm me mandou que vem tão
[11]
ajustada como Vm costuma, como da entrega dos 500 reis que rendeo nesa o ade
[12]
reso de diamtes meudos, e dos mais aderesos, esperando que se avera vendido o ade
[13]
reso de perlas, e esmeraldas, que Vm tinha en pratica de que espero aviso, e digo
[14]
a Vm que se eu tivera en todas as prtes onde mando minha faza conrresptes tão
[15]
honrados e tão verdadeiros como Vm he, que me valem mto, e nunca esque
[16]
cerey o encontro que em meses experimentar na venda da joya en Madrid pois
[17]
creçeo o preso dela tanto mais do limite que eu avia posto, e quisera poder mostrarme
[18]
logo tão agradecido como he a obrigacão en que me acho de que torno a dar a Vm
[19]
as graças, e ao sr enviado peso que da ma prte as de Vm tambem esperando que
[20]
dandome deos vida procurarey mostrar meu agradesimto, no entretanto Vm ha de
[21]
ser servido açeitar con boa vontade hũa mostra dela recebendo da mão do do amo
[22]
Crasto hũas tres pesetas de prata lavrada, que constão de talher de prata q
[23]
pesa deste pezo oncas 158 1/2 e asim mais vaso de prata dourado curioso que
[24]
pesa oncas 55 1/2, e estojo con serviso de prata mea dourada que serve prontamte
[25]
en ocasião de viagem pessa oncas 73 1/2 tudo vay embarcado en Astao usso coroado
[26]
mestre Ubrecht Cornellis pa partir com o pro comvoy que es
[27]
ta esperando por vento pa partir, tudo vay metido en barril marcado
[28]
M. C. caminado ao do amigo Anto de Castro Guimarães, o que desejo he que Ds
[29]
de boa vento e que chegue antes que Vm parta pa Turim, o que estimarey mto porq
[30]
são pessas curiosas, na falta do que dexara em hordem nessa corte a quem

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence view