PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile Lines

1809. Carta de Francisco Vaz, carcereiro, para Diogo Lopes, soldado, seu irmão.

SummaryFrancisco Vaz escreve ao irmão, dando notícias da terra e pedindo favores relacionados com a hipótese de não ser incorporado nas milícias.
Author(s) Francisco Vaz
Addressee(s) Diogo Lopes            
From Portugal, Elvas, Campo Maior
To Portugal, Lisboa
Context

Esta carta foi enviada por Francisco Vaz para o seu irmão, que foi acusado de falsificar uma procuração. Nela, conta-lhe como vão as coisas por Campo Maior em relação à sua família e à difamação por causa do caso. No processo explica-se que Manuel Lopes, fanqueiro de Campo Maior, indo de Lisboa para a sua terra, parou em Aldegalega numa estalagem para pernoitar. Nessa estalagem encontravam-se António Xavier da Costa Leitão e Caetano José Duarte, oficiais de Justiça, que estavam a registar os viajantes que pernoitavam na estalagem. Manuel Lopes teve de mostrar as guias de fazendas que trazia consigo e também teve de pagar seis moedas de ouro para passar alguma mercadoria de contrabando. Mais tarde, Manuel Lopes acusou-os, através de Requerimento, pois pretendia reaver o seu dinheiro. O caso veio a envolver identidades e procurações falsas, tudo em função da referida quantia de seis moedas de ouro.

Support meia folha de papel dobrada escrita nas duas primeiras faces, e com sobrescrito na última.
Archival Institution Arquivo Nacional da Torre do Tombo
Repository Casa da Suplicação
Collection Feitos Findos, Processos-Crime
Archival Reference Letra C, Maço 12, Número 27, Caixa 31, Caderno [1]
Folios [32]r-[33]v
Transcription José Pedro Ferreira
Main Revision Cristina Albino
Contextualization José Pedro Ferreira
Standardization Clara Pinto
POS annotation Clara Pinto, Catarina Carvalheiro
Transcription date2010

Page [32]r > [32]v

[1]
de 1809

Com grande gosto Recebi a q me mandastes, por me sertificares da

[2]
tua boa saude, eu Vou passando como o Sr he servido a familia
[3]
fica boa graças a Ds
[4]
Mano hum grande e sumo gosto tive logo q
[5]
Recebi a carta a fim de saber o q nalla me anusiavas de nos vin
[6]
gares de huma injuria tão grande q recebemos daquelle
[7]
mao homem, e o munto q estimei da clareza q mandastes a
[8]
da dispeza que fizestes, pois as seis moedas d oiro q recebeo o dito
[9]
suge forão 36 pezos duros e afora duas pesas de marutinhos
[10]
q tirou tambem, asim estivemos metidos entre ladroens.
[11]
e Manoel tambem te agradese mto e dis q vejas se lhe man
[12]
das o dinheiro em metal, pois qdo forem os Almocreves em
[13]
tão te iscrevera ora peçote q me fasas o favor, de me manda
[14]
res as sentença dos tais sugetos q forão castigados, e asoita
[15]
dos pa sabemos as Culpas dos tais endevidos, e a Repto das
[16]
meias e navalha não me detremino a q venhão pois se
[17]
eu puder Alcançar humas caxas na rua de S Pedro em
[18]
tão hirei á esa corte pa o mes de dezebro Allias q
[19]
se as ditas caxas Alem de q me vejo mto presegido pa
[20]
ra as malicias pois aqui se vai a furmar huma com
[21]
panhia esta pa hir pa Villa Viçoza logo q esteja completa
[22]
pois eu tenho huma atestação do medico e surgião mor, e
[23]
estas reconhecidas por tabalião asim Veremos se me poso
[24]
emzentar de q tereis grande gosto, porq se for sera o maior
[25]
dezarranjo pa mim q tenho tido temendo da ma moles
[26]
tia não vai eu a morrere Algum ispital asim pareseme
[27]
q o rremedio q terei he mandaTe as ditas duas atestaçoens
[28]
a q tu me Alcançes de o avizo pa ficare enzente das
[29]
malicias a fim de istralare a castanha na boqua Alguns
[30]
endevidos q ese gosto tem asim tu rrezolveras o q bem
[31]
te praçer pois bom he q os filhotes da nossa terra sabão
[32]
q tu tambem tem algum pretimo nessa corte pois a
[33]
repto do primo todos q o tem sabido fiquam adimirados
[34]
pois se eu chegar a hir a esa corte nos falaremos a Re
[35]
peto de serto emprego q eu pretendo ainda q dei d elvias
[36]
vinte muedas d oiro não te quero ser mais oportuno mtas recomendaçoens de toda a nossa
[37]
familia e do primo e minhas como tas desejo

deste teu mano
[38]
Franco Váz.

tua cunhada

[39]
maria te manda mtas recomendaçoens ja q tu não lhas mandas mandame a dizer os
[40]
rapazes q tem dizembarcado com os inglezes se he o Anto Joaqm e o carrilho e João mendes;

Text viewWordcloudFacsimile viewPageflow viewSentence viewSyntactic annotation