PT | EN | ES

Main Menu


Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-

CARDS5080

1826. Carta de Jacinta Rosa para Ana.

Author(s)

Jacinta Rosa      

Addressee(s)

Ana                        

Summary

A autora pede à destinatária que convença Angélica Joaquina da Cruz a retirar a queixa.
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Illma Sra D Anna

Muito hei de Estimar a boa saude de VSa e de toda a sua Respeitavel familia, e q desfrutem todas as venturas de q se fassem mercedores, Illma Sra apezar de Eu não ter a honra de a conhecer senão de ouvir dizer a mta bondade e o Coração Caritativo de q VSa he dotada, me delibarei de hir deste modo a Respeitavel pircenza de VSa Exporlhe as mas crueis circonstancias, eu me acho preza a quaize hum mez, e Como andava acupada e como me afligi muito tive hum menino antes de tempo e tenho estado mto duente sobre parto e ainda estou mto prigoza e sem ter meios de poder tratar de mim e o meu homem faltando os meios de me poder suprir em tudo qto me he nesesario, e como qm tinha parte he a Angelica q vai a caza de VSa q não sei com serteza q se ella foi Criada de VSa Rogo pois a vSa pela sua saude e pelos aumentos de toda a sua amavel familia e pela boa parte do seu menino me faça a esmola de pedir a ella a mais o seu menino lhe pessa a ella pa q ella me dei o perdão em Caza do Escrivão Escrivão, pois ma may e o meu homem se obrigão a dar o dro q se gastar Com o dito perdão, eu Rogo a VSa pela sua saude e pelas Chagas di Christo me fassa esta esmola a fim de me tirar deste Cativeiro e desta desgraça q niguem fás ideia so qm passa por estas imfelecidades, eu espero q VSa me faça esta Caridade, e lhe soplico me fassa a bonda de me dar reposta, queira vsa perdoar a ma usadia pois são filha das mas tristes circomstancias, sou com todo o respito e atenção

De VSa humilde Criada Jacinta Roza

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload current view as TXTSentence view