PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7821

1833. Carta de fray Francisco de Castro, religioso, para fray Ramón Villaverde, religioso franciscano.

Author(s) Francisco de Castro      
Addressee(s) Ramón Villaverde      
In English

Letter from Fray Francisco de Castro, a religious, to Fray Ramón Villaverde, a Franciscan religious.

The author writes to Fray Ramón Villaverde thanking him for his letter and takes the opportunity for an exchange of views regarding their studies.

On February 15th 1834 a tumult carried out by a group of 20 or 30 Franciscans broke out in Salamanca city. They gathered at noon in a part of the city known as La Pescanta and, according to the witnesses, they indulged in several excesses involving women, insults and seditious shouting against the Isabelline monarchy. They reacted violently against the neighbours who tried to reproach their attitude, chasing them and throwing them stones. At night, they gathered in the Plaza Mayor and kept committing excesses, reaching the point of hurting an artilleryman. When the authorities tried to apprehend them, some of them resisted and tried to escape. However, they were all arrested. Among those detained were Fray Ramón Villaverde, who denied many of the charges made against him, such as the scandalous dealings with women; or Fray Ramón Veloso, who helped the latter when he tried to escape. The convents where the friars lived were searched by the authorities; seizing knives, several letters and the rapier the artilleryman was hurt with. The letters were not used in the trial since their content, eminently familiar, did not help to clarify the criminal offences. Nevertheless, one of the investigating judges decided to make a bundle of letters and add it to the rest of the proceeding documentation. The friars were condemned to various sentences. In Fray Ramón Villaverde and Fray Ramón Veloso´s case, they were sentenced to four year´s imprisonment in Ceuta, where they should serve in the hospital.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Al P Fray Ramon Villaverde corista en el convento de San Antonio el Real de Salamanca en mano propia Santa Ma de Gracia a 16 de Mayo de 1833

Mi mas estimado y venerable Fray Ramon deseo; que continues sin nobedad la mia buena a Dios gracias

esta se dirige a dicirte que recivi la tuya con mucho gusto por saber de tu apreciable salud; y por saber que has estudiado Filosofia del Santo Toho-mas de Aquino ya que nosotros no nos mandan a las Artes, me alegro que tu tubieses esa dicha de haberte apli-cado a las letras. Supongo que estudiarias en el Convento de Sn Benito de Lerez; y estudiarias con Jose Ribas, Jose Couto, Andres Carvallo, Andres Trrabazo, todos estos los conoceras porqe estos estudia estudiaron en el convto de Lerez. Tu me mandas decir que no sabes de mi parroquia si sabes Mourente, y Bora pues arriba de Bora esta mi pueblo media legua. Pues yo estudie Gramatica en el Convento de Sn Franco de Pontevedra; tres Anos estube estudiando en dha Villa, lo qual la posada la tube en Casa del Voticario Ajivay; y ese tal Fue el que pretendio meterme Frayle en esta Provincia: sobre lo que me has mandado decir sobre el Moral no tengo otro remedio sino obedecer, pues mi gusto era pasar Filosofia pero paciencia, a nosotros los estraños no procuran sino hacernos Burros. Lo que siento mucho si a nuestro paysano no le prueba la salud en Castilla. Siento mucho que te hayas desazonado por no estar contigo en Ciudad Rodrigo, el motivo fue porque venia mui cobarde. Padre no bino quemando el Dinero aDios reciviras memoria de mi persona

Fray Franco de Castro

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view