PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7757

1832. Carta de María del Patrocinio Ortiz de Tarancón para Manuel Martín.

SummaryLa autora reprocha a Manuel Martín que dude sobre su capacidad para cumplir con su acuerdo económico y le explica que los retrasos en los pagos vienen motivados por las deudas que otras personas tienen con ella.
Author(s) María del Patrocinio Ortiz de Tarancón
Addressee(s) Manuel Martín            
From España, Burgos
To España, Valladolid
Context

En 1834 Martín Diego de Magura y su yerno, Basilio José de Olalde, vecinos de Durango (Vizcaya) y Bilbao, se presentaron ante la justicia como tutores de sus hijos para reclamar los bienes de María del Patrocinio Ortiz de Tarancón, esposa que había sido del primero y que dos años antes se había fugado a Francia con su amante. Además de defender los derechos e intereses de su prole, tuvieron que hacer frente a las reclamaciones de los acreedores de la mujer, entre los que se hallaba Manuel Martín, vecino de Valladolid, que solicitaba el resarcimiento de los gastos ocasionados por la manutención de un hijo adulterino de aquella y que tasaba en más de seis mil reales. Martín Diego de Magura expuso el deshonor que había sufrido a consecuencia de la vida licenciosa y escandalosa de su esposa, incorporándose al proceso las piezas judiciales que relataban dichos excesos. En efecto, tras numerosas quejas de su marido, María del Patrocinio Ortiz de Tarancón fue apartada de su lado y conducida a Madrid, donde fue confinada en el convento de monjas bernardas de la Concepción, más conocido como el convento de religiosas de Pinto. Desde allí ingresó en el Hospital de la Pasión de Madrid para restablecerse de la enfermedad que padecía. Debido a su mala salud, en 1825 se permitió su traslado a la ciudad de Valladolid, donde quedó bajo la autoridad del Regente de la Real Chancillería.

El control al que fue sometida no dio resultado, ya que siguió llevando una vida poco honesta, que tuvo como resultado un embarazo. Así, fruto de su adulterio, en 1828 dio a luz a un niño que fue bautizado con el nombre de Ramón María. Lo dejó al cargo de Manuel Martín y de su esposa, Vicenta Pérez, y ella se trasladó, en primer lugar, a Madrid y más tarde a Burgos. Entretanto, su marido había ganado el proceso de divorcio en la diócesis de Calahorra (La Rioja), aunque se le impuso el pago de una manutención. Estando en Burgos, María del Patrocinio Ortiz de Tarancón se ocupó de la administración de sus rentas, sitas en las villas de Santa Cruz de Juarros y Pineda de la Sierra (Burgos). Allí cohabitó con Juan Martínez, lo que motivó la apertura de una causa por conducta escandalosa y amancebamiento. En 1832 los dos amantes se fugaron a Francia. En relación al proceso de acreedores, Manuel Martín presentó varias cartas que demostraban que se había encargado de la crianza del niño bautizado como Ramón María. Además, dichas misivas eran un reflejo de “la desnaturalización de esa mujer [y] la ingratitud más reprensible” (folio 3v). Finalmente, en 1837 María del Patrocinio Ortiz de Tarancón fue indultada.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Legajo 299, Expediente 7
Folios Pieza 4, 7r-[7a]v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

BURGOS 6 A Manuel Martin Catarro Calle de Pana deros Valladolid Burgos 10 de enero de 1832

Manuel he Recibido la de U y cumpliendo como deseo se le entregara a Valdeormillos quinientos rs los mismos qe he podido conseguir se me en entreguen de cuatro mil qe deberian aberme pagado ace un año bea u como cuando lo recibo no necesito de abisos pues mas qe u deseo salir de la cuenta qe espero acerlo mui luego y ya estariamos fuera si u hubiese tomado los carneros qe se le mandaron pues nadie puede obligar a mas qe a lo qe yo he echo con u pues qe le he mandado no teniendo dinero la acienda qe lo balia; Repito a u qe yo deseo mas qe u salir de la cuenta pues u ha creido qe trata con personas de poca formalidad y esta equibocado pues no me olbido de lo qe debo jamas y se agradecen a los qe me acen fabores como sentir lo contrario

Mis afectos a su señora qe me alegrare se alibie mil besos a el niño y queda su affa serbidora

Mariquita

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view