PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7521

[1768]. Carta de Francisco Baldajos, soldado, para su suegra Andrea del Castillo Lobo, buhonera.

SummaryEl autor reprocha a Andrea del Castillo Lobo que lo acuse de no escribir cartas cuando es ella quien se ha olvidado de él. Le pide que le escriba con cada correo y envía saludos para toda la familia.
Author(s) Francisco Baldajos
Addressee(s) Andrea del Castillo            
From España, Cádiz
To S.l.
Context

En 1768 la Real Chancillería de Valladolid procedió judicialmente contra Andrea del Castillo Lobo, su marido, Juan Rodríguez, y el amante de ella, Santos Gutiérrez, alias el Romerillo, por varios delitos relacionados con su oficio de buhoneros. Según las declaraciones de algunos testigos, la procedencia de los géneros con los que comerciaban era cuestionable y, además, los bajos precios a los que los vendían se debían al impago de aduanas. No era la primera vez que Andrea del Castillo Lobo se había enfrentado a la justicia. A la pieza de la Chancillería se unieron tanto las diligencias hechas en Ampudia (Palencia) en 1741 por un robo cometido en dicha villa como las realizadas en Capillas (Palencia) en 1765 por amancebamiento. Al registrarse la casa del matrimonio se hallaron diversas cartas que les vinculaban con otros individuos que habían colaborado en la comisión de los delitos. Fue el caso de Francisco Baldajos, casado con Isabel Rodríguez, hija de Juan Rodríguez y Andrea del Castillo Lobo, quien, tras desertar del ejército, solía acompañar a sus suegros en sus viajes de buhonería. La Chancillería condenó a Santos Gutiérrez a ocho años de destierro en un presidio africano, así como al pago de las costas del juicio conjuntamente con su amante. Andrea del Castillo Lobo fue encarcelada y permaneció en prisión, a pesar de la petición de libertad presentada alegando mala salud.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos Criminales
Archival Reference Caja 376, Expediente 3
Folios 16r-[16a]r
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Muy Sra mía resevi la mui favorecida de Vm con sumo Gusto de ver qe Gose de caval salud en conpañia del tio Juan y de la ysavel y de las demas Chicas, ofreciendo la qe Disfruto a Dios Gracias, para lo qe Vm me quisiese mandarme;

Señora Andrea en lo qe Vm me dise qe siempre ba Vm al Correo y qe Nunca a enContrado Carta mia le digo a Vm qe sera poca diligencia de Vm pues los mas de los Correos le escrivo, pues me a tenido Vm con Grandisimo cuidado de ver qe tanto tiempo qe e stado, sin tener Carta de Vm asta oy qe el recluta me la a traydo pues Vm me va orvidando poc a poco pues yo estoy y estare firme hasta la muerte en lo qe Vm me dise de qe si se me ofrece alguna Cosa ya puede comsiderar lo qe se me puede ofrecer, pues ya hase dos meses, qe me pusieron en libertad; Sra no dexe de yr Vm todos los Correos qe yo no dexare de escrivir todos los Correos, se sirvira Vm de dar mil memorias a Santos y a la ysabel y le dira Vm qe si me a orvidado del todo y me lo enbiara Vm a desir qe yo no la tengo tan orvidada qe no ay ora qe no me acuerda d el y de todos Ustedes y tanbien se las dara Vm a Antonio Gonzalez qe estimo, de ver qe se acuerda de mi en quanto lo qe me a nbiado a desir qe e ablado con su


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view