PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR6652

1705. Carta no autógrafa de Catalina Señor para su tío Pedro Señor y Angulo.

Author(s) Catalina Señor      
Addressee(s) Pedro Señor y Angulo      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

tio mio de corazon Rvi la de Vuersa merced y siento muo que mi tia aya mal parido y me alegro que ya que sucedio la desgracia llevase agua de espiruto sto y con eso es menos el sentimiento me alegro que mi tia este tan alentada.

Los niños y yo estamos Buenos gracias a Dios aunque yo con un Res-friado y una tos mui mala de cualquiera suerte para servir a Vmd De Dn Baltasar ttube aller carta por la estafetilla de Ytalia en que me da la buena buena de aver salido con el Pleito de Prades de que pido a Vmd me ayude a dar gracias a su divina magestad Y a su Magestad Santia del Favor por los Favores q nos aze que bien se conosen las buenas oraciones de Vmd y las de mi tia a quien Dara Vmd, mis memorias y le dira se guarde mucho q de un mal parto se deve guardar mas que del bueno que bea si la Puedo servir en Algo q lo are con mui buena boluntad; y estimo muo las medias que estan cosa riquisima como benidas de mano de su Merced; estimo muo los garvansos. tio mio ayome con la nobedad de ayarme sola Porque Don Juan el criado q tenia se despidio el lunes sin motivo ninguno con que tenia otra conbeniencia a donde le davan mas Razion que los 4 Rs y mo q se le davan en casa y lo sientto no tanto por mi por lo que lo sentira Don Baltasar por no tener quien me asista si no es aquel muchacho que Vmd bio y no tener quien baya ni quien cuide de las Dependiencias que dejo Don Baltasar me sera presiso balerme de algun vecino de por aqui por ayarme tan sola que ese es mi sentimiento agase la Voluntad del s y deme fuersas q bien la e menester De los niños Rva Vmd mui cariñosas memorias y estiman las que Vmd y mi tia les embia a pepitta dara Vmd un abrazo Ds gde a Vmd los ms as que deseo Md y e menester para mi consuelo Madrid y Março a 18 de 1705 años

sobrina de Vmd que su mano besa y le estima y desea Ber Da catalina

Si gustase Vmd de ber la carta de Don Baltasar marzela la tiene y ara Vmd q se la embie essa carta dara Vmd a polonia por no deten a Juanillo escrivo a Vmd por cavañas.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view