PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5743

[1738-1739]. Billete de fray Francisco Antonio de Villar del Saz (Francisco Antonio Ladrón de Guevara), predicador franciscano descalzo, para Josefa Moreno y Suárez.

Autor(es) Francisco Antonio de Villar del Saz      
Destinatário(s) Josefa Moreno y Suárez      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Mui señora mia, he recivido los tales quales trastillos havia en casa de vmd solo siento me aya remitido el rosarito porq esse se le di â vmd Pero al fin, no querra vmd nada mio y lo celebro. Remito â vmd treinta y tres Rs que debo â vmd, 20 por un lado, dos y medio de una bulla, diez que vmd discurro daria â un hombre, y si no se los diò me los remitira para q yo se los de. Estoy mui satisfecho de el mucho âfecto q me profesa, Dios se lo pague. A la chica dira vmd como el miercoles por la mañana me voy â su lugar, que vea si se le ôfrece algo; en la ôcasion presente siento q este en casa de vmd porque no puedo ir â verla ni ire para mientras viba ni me âcordare de vmd hasta que muera. Dios me la gde ms as como puede y necesito, de este de S Jph ea

De vmd servr y cappn Fr franco Anto de Villar del saz

si ay en casa de vmd alguna cosa mia, esti-mare me la remita.

Sa Da Josepha Moreno ea.


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases