PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR5555

1789. Carta de Antonio Prieto, capellán, para Gerónimo Bernardo Osorio de Castro.

Author(s) Antonio Prieto      
Addressee(s) Gerónimo Bernárdez Osorio de Castro      
In English

Letter from Antonio Prieto, chaplain, to Gerónimo Bernardo Osorio de Castro.

The author sends Gerónimo Bernardo Osorio de Castro a letter written by Mariana Enriquéz to demonstrate that she is still alive, and reminds the addressee of his request of a recommendation for the Count of Floridablanca.

The accused in this process was Manuel Muñiz de Carvajal. In 1786 he was accused of bigamy. Manuel Muñiz worked as a physician in Monsanto (Guarda). He had married Mariana Enriquéz in Benavente, and they had two daughters. Afterwards, he got marries for the second time in Monsanto, in 1785, with Maria de Campos Moreira. He was denounced to the Inquisition Tribunal by André António Ferrão (the priest who officiated the second marriage) and by Gerónimo Bernardo Osorio de Castro (a nobleman of the royal court, in whose house worked María Josefa de la Encarnación, daughter of Manuel Muñiz and Manuela Enríquez). Manuel Muñiz had abandoned his first wife in Cádiz and he had fled to Monsanto, probably running away from an accuse of forgery (as explained in the letter PSCR5552). After four years without receiving news from his wife, he thought that she was dead and got married again. In the 15th of April 1786, Manuel Muñiz and his second wife Maria de Campos Moreira moved to Moraleja (Cáceres) to run away from possible retaliation, because he had discovered that his first wife was still alive. In the 18th of October of 1786 Manual Muñiz died in Moraleja.

These letters were handed over by Gerónimo Bernardo Osorio de Castro, to demonstrate that Mariana Enriquéz was still alive. In these letter the priest of the hospital of Cádiz writes to Gerónimo Bernardo Osorio de Castro, interceding for Mariana Enriquéz, to ask news about her daughter (servant of Gerónimo Bernardo) and to ask him to help Mariana Enriquéz in her delicate situation: she was imprisoned in Cádiz for crimes that we cannot know. Mariana Enriquéz herself wrote some of the letters.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Yllmo sor fidalgo Geronimo Bernardo Osorio de Castro

Mui sor mio incluio como ofreci a V ma la acjunta de da Mariana enriquez, por la que no puede quedar la duda de su esistencia; me ofrezco de nuebo a sus orns, y espero como tengo a Va. suplicado me facilite carta util para el Ministro de Gracia y justicia conde de floridaBlanca.

Nro gue a V ma m a Rl Hospl de cadiz 20 de Dicbre de 1789

B L m a V ma su maior servr y capellan Antonio Prieto

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view