PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6031

1815. Carta de Domingo Cortés, salteador, para Manuel Nabásquez, salteador.

Author(s) Domingo Cortés      
Addressee(s) Manuel Nabásquez      
In English

Letter from Domingo Cortés, highwayman, to Manuel Nabásquez, highwayman.

The author, a prisoner in the jail of O Limoeiro, gives Manuel Nabásquez some instruction about the person who bears the letter.

Manuel Pérez, Galician, who called himself Antonio Barral, together with two other men, were accused of being a highwayman in the region near Setúbal and in Alentejo. They were seized a dagger, two picklocks, a false passport, and three letters. Two of the letters were written by Domingos Cortés, member of the gang of Pedro Indiano, a prisoner in the jail of O Limoeiro.

This case, like many others, proves that the memories of the travellers crossing the country, who told of highwaymen and robberies, were actually correct. Robberies and bandit groups, some of them very dangerous, were quite frequent along the roads of Portugal. It is interesting to note that most of the crew had Castilian origins.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

A Manuel Nabas ques calle de rri vera en Villafranca de los Ba Ros a malito Lisboa y 15 de maio 1815

querido amigo Manel Nabasques, deseo tu buena salu con la de tu querida esposa y tus amados yjos

La mia es buena a Dios las Gracias para lo que me gustes mandar.

Señor Manuel Nabasques esta solo se dirije a participarte amo lo sigiente, Acordandome de ti y que tu eres onbre capas, de aser lo que otro qalquiel ombre de esa tierra y para que bea uste que io ago sastifacion de ti te digo lo sigiente que al dador de esa lo mires como que es amigo mio, y que a estado conmigo y es de mi sastifacion aunque el No te hira a encomudar mas Bien tal Bes sera para tu bien si tu susistes con el ynterios que tenias quando yo estaba en esa. de billafranca mas con el contar que No eres menester mas que tu agas lo que el dador de esta te diga llebandolo tu a los pueblos y me d utos del nuestro podras acomodarte mui bien, de todo lo que sea posible mas lo llebaras a safra que tiene deseo de bel esa tierra en la que tu puedes d ir con el a comer dil y ganaras mas con el dicho sujeto que en el destajo almendralejo Ribera en fin abla tu con el dador de esa que tal Bes sea la felicida y tal Bes podras venir a verme A esta si tu quieres con el dador ya echo onbre de casa i bida y quidas yo me podre d ir con bosotros si mi suerte es buena, da mil espresiones a todos los que tu sabes que eran de mi a agardo y aquellas personas que tu sabes y en particular a tu ermano mateo y A Manuel paRa y a todas su familias y a todas las putas que ai en todo ese guo y tu con tu espoza.

ResiBe el corason de de este tu mas amigo Domingo cortes

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view