PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS5081

1800. Carta de don Mariano de los Ríos Fernández de Córdoba, conde de Gavia la Grande, para su mujer doña María Antonia Godoy, condesa de Valdelagrana.

SummaryDon Mariano de los Ríos pide a su mujer que acate las Reales Órdenes emitidas para la reunión del matrimonio y que se traslade a la Corte, donde él vivía.
Author(s) Mariano de los Ríos Fernández de Córdoba
Addressee(s) Maria Antonia de Godoy            
From España, Madrid
To España, Córdoba
Context

En este proceso concurren dos aspectos diferenciados, pero absolutamente relacionados uno con otro. En 1808 el conde de la Gavia la Grande, don Mariano de los Ríos Fernández de Córdoba, elevó un memorial al Rey donde pedía la devolución de sus rentas para sufragar los gastos derivados de su falta de salud y que le exigían la toma de baños, así como una moratoria de cuatro años para el pago de sus créditos y en los que no fuese molestado por sus acreedores. Esta situación de quiebra económica venía siendo arrastrada desde 1786 cuando la Corona intervino caudales y rentas de los mayorazgos de Gavia la Grande. A ello había que unir las desavenencias matrimonales habidas entre el conde de Gavia la Grande y su mujer, doña Antonia María de Godoy, condesa de Valdelagrana. De hecho, en 1787, la condesa trató de lograr la reunión conyugal apelando para ello al Rey; no logró los resultados deseados, un escenario que volvió a repetirse en 1790. En 1793, el hijo primogénito de los condes de Gavia la Grande y Valdelagrana, Diego de los Ríos Godoy, solicitó a la Corona la administración de la rentas intervenidas en atención a su mayoría de edad (más de 25 años). Este hecho motivó, unos años después, que el conde de Gavia la Grande deslizase rumores maliciosos en relación a la conducta de su hijo y su mujer que tuvieron que ser probados —sin resultado— por el corregidor de Córdoba. En 1800, ante la situación de emergencia económica, el conde de Gavia la Grande trató de lograr el acercamiento a su mujer; se trataba, por tanto, de resolver las desavenencias matrimoniales, no tanto con el objetivo de lograr el entendimiento conyugal,sino paliar los problemas económicos de las casas de Gavia la Grande y Valdelagrana. En este contexto se entiende la incorporación de las once cartas intercambiadas —salvo una de ellas— entre el conde de Gavia la Grande y la condesa de Valdelagrana y escritas a lo largo de los años de 1800 y 1801. En ellas se entreveían los problemas conyugales y familiares, así como los intentos razonados para lograr restaurar la convivencia.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Consejos
Collection Causas Secretas
Archival Reference Legajo 12363, Expediente 5, Pieza 6
Folios [1]r-[2]r
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Ana Luísa Costa
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Mi Estimada Mariquita una epoca de fatales consequencias nos ha traido grabes daños; y pa su remedio quiere S M nra concordia

La union del Matrimonio es indispensable aun quando solo quede la mejor Compañia y amistad entre nosotros.

el estado de Valdegranas sufre en el Consejo un Pleyto de la mayor importancia, qe exije atencion y crecidos gastos, y debes presenciar su exito: La verdad no quiere fuerza, y nros deberes gritan por menos descuido que hasta ahora nos hemos procurado.

A fines de Julio ultimo recivi R Orden para tu venida, y puesto A L P de S M suplique la nueva que te se ha concedido.

Ya ves la precision de acceder a la Orden del Rey, a fin de escusar algun Chasco.

Para tu venida hice presente a S M mi obligacion de Acompañarte, lo que medito segun la escasez, y algun preparativo inescusable mientras que tu estas pronta pa qe mi transito en esa no dilate, respondes a esta, en el concepto de precisarme pasar la tuya a manos de S M, lo que te prevengo pa qe jamas juzgues obro con maxima pa sorprenderte.

ADios, querida Condesa: deseo estes enteramente restablecida de tus achaques, y que mis afectos te sean tan agradables que me traigan la mayor confianza mientras queda tuyo. Mariano. Madrid 14 de Octubre de 1800. PD. Mis hijos Dolores y Diego tendran esta por suya, y no dudo que como tu esten prontos a acompañarme pa qe unida la Familia se logre el mejor establecimiento viviendo con el descanso posible tan propio de nras circunstancias; lo que no solo podra dar jamas sugecion a Diego ni a Dolores (como el mismo Diego sabe) sino que al contrario seran Vms mi voz y mi gusto. Poco cuesta provar aquello mismo que es indispensable executar, y qe en honrra conviene pues verificada la obediencia se executara luego p nosotros de comun acuerdo y conveniencia de todos lo mas acomodado participandolo a S M


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view