PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

1788. Carta anónima para Pedro Alcántara López de Zúñiga, conde de Miranda.

SummaryEl anónimo autor pide al conde de Miranda, en el nombre de sus vasallos, que haga oidos sordos a las acusaciones que Castillo y otros han formulado contra Antonio Asenjo, a quien han delatado a la Inquisición. Consideran que son maniobras por parte de dos personas que están perjudicando los asuntos económicos del conde y que, además, arrastran varias condenas por otros tribunales.
Author(s) Anónimo348
Addressee(s) Pedro Alcántara López de Zúñiga            
From España, León, La Bañeza
To S.l.
Context

En 1789 el corregidor de Ponferrada fue habilitado para proceder contra don Joaquín Rubio, alcalde mayor de La Bañeza, don Antonio del Castillo y don Antonio María Ramón de Linacero. El primer paso fue sacarles de la villa de La Bañeza y mantenerles en vigilancia en la misma Ponferrada y León. La razón de tal proceder era el descontento popular existente en La Bañeza, que se había traducido en la aparición de diversas cartas anónimas dirigidas al señor jurisdiccional de la villa, el conde de Miranda. En ellas se denunciaban los excesos a que habían sido sometidos los vecinos de la villa. Una vez que se procedió a la investigación de los hechos, se descubrió que esas denuncias anónimas eran ciertas y hablaban de la brutalidad de don Antonio del Castillo. Así, se certificó que el gran ascendiente que ejercía don Antonio sobre don Joaquín Rubio hacía que la superior autoridad de este último no tuviese efecto contra los desmanes del primero. La opinión en el pueblo era que don Joaquín no era mal gobernante, pero estaba subyugado y eso les hacía vulnerables a los desatinos de Castillo. La lista de acusaciones no era corta. Así, había sometido a fuertes prisiones al maestro y oficiales que trabajaban en la obra de una pescadería; había cortado las orejas de aquellos cerdos que no se sacaban al campo; se habían hecho talas indiscriminadas y se había encarecido excesivamente el precio del carbón. Además, los antecedentes de Castillo no eran los más adecuados: se le acusaba de revoltoso y se recordaba que había sido desterrado de las villas de Coca y Benavente. Además mantenía desavenencias con don Antonio María Ramón de Linacero y con los alcaldes mayores de villas aledañas. Los malos comportamientos no sólo eran imputables a estos hombres, sino que también se ponía en entredicho la conducta de sus mujeres, dadas a diversiones vanas y, sobre todo, a las murmuraciones. Los acusados fueron interrogados y negaron cualquier extremo, afirmando que ignoraban la razón del proceder del corregidor de la Bañeza. Una vez vistas las diligencias hechas, se solicitó al conde de Miranda la elección de un nuevo corregidor y regidores que devolvieran la quietud al pueblo. En cuanto a los tres encausados, se determinó que don Antonio del Castillo saliese de la villa de La Bañeza y fijase su residencia en una villa de realengo, quedando inhabilitado para el ejercicio de empleo gubernativo o económico. También se expulsaba a Linacero y se le inhabilitaba, aunque sólo en la villa de La Bañeza. Don Joaquín Rubio debía de abandonar la villa, pero podía seguir ejerciendo el cargo de alcalde mayor en cualquier otro lugar. Por último, se les condenaba al pago mancomunado de las costas del juicio.

Support un bifolio de papel doblado en folio, escrito por todas las caras.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos criminales
Archival Reference Caja 374, Expediente 2
Folios 8r-9v
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 8r > 8v

Bañeza 28 de Junio d 88 Exmo Señor Señor.

tienen nottizia Buestros fieles Vasallos de una delacn que uno de estta villa delattado por la Ynquisicion dio a V e conttra nuesttro amparo nuesttro remedio nuesttro defensor y en fin nro Padre y vuesttro tesorero Dn Antonio Asenjo este es ciertto qe haviendole ido a su Casa a probocar un ombre vorracho como es el sacristan de sn Salbador viendo dho dn Anto el Alboroto de su casa y aun de la vezindad mobido de la rrazon nattural con sosiego y quietud le dijo marchase y viendo la perttinazia y osadia del ttal Borracho solo le dio un Bofetton Zairido de de un hombre de baja esfera no obedeziera sus nobles rrazonamientos y masime a una ora como es la de la siestta me pareze exmo señor qe ningun hombre por santo qe sea pueda manttener su pazienzia en el Bolsillo y en fin los animales mas mansos del mundo llegandoles a picar saltan y se enfurezen aun conttra sus mismos dueños estas rrefleciones devio v e haverse echo anttes de haver puestto la Cartta qe puso al qe estta y esttaba inozentte emos tenido nottizia de ella y por andarlo Boziferrando Vuesttro



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view