PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Facsimile view

[1645]. Carta de fray Mateo Sánchez Carabaño, comisario de la Inquisición, para fray Martín Astete, fraile profeso del Carmen Calzado.

SummaryEl autor se disculpa a fray Martín Astete por no haberle dejado una mula.
Author(s) Mateo Sánchez Carabaño
Addressee(s) Martín Astete            
From España, Ciudad Real, Alcázar de Consuegra
To S.l.
Context

El proceso se abrió entre 1645 y 1647 por religioso casado contra fray Gabriel de Esquivel y Astete, alias Pedro Luis del Castillo, siendo finalmente condenado. El proceso se inició porque apostató del convento y, usando su alias, se casó con Catalina López, alias La Carabaña, vecina de la villa de Alcázar de Consuegra (t.c.c. Alcázar de San Juan, Ciudad Real). Todas las cartas del conjunto, a excepción de PSCR5420, fueron encontradas por Francisco Guerrero, familiar de la Inquisición, en un registro de la celda de fray Martín Astete.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el verso del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo Histórico Nacional
Repository Inquisición
Collection Tribunal de Distrito de la Inquisición de Toledo
Archival Reference Legajo 224, Expediente 06
Folios 72r y [72a]v
Transcription Laura Martínez Martín
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Laura Martínez Martín
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2014

Page 72r

pe predicador

el aber negado la mula a v pd a sido porque mirando por ella y siendo de vs pd no la diese a persona no conozida que nos hiziese alguna burla y asi cada y quando que vs pd quiera de el señor alfonso de nieba inbiar por ella y lo demas. y en quanto lo demas que vm escribe no respondi porque veo que es conpasion ge dios a vm ea

fr matheo sanchez carabaño

el que ubiere de llebar la mula venga a mi para que io baya en persona porque lo tengo ansi ordenado ge ea



Text viewWordcloudManuscript line viewPageflow viewSentence view