PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PSCR7518

1768. Carta de Francisco Baldajos, soldado, para su suegra Andrea del Castillo Lobo y Santos Gutiérrez (el Romerillo), buhoneros.

SummaryEl autor avisa a Andrea del Castillo Lobo y a Santos Gutiérrez de que ha recibido sus cartas y les informa de la marcha de sus negocios, poniéndoles al corriente de su conversación con el sargento mayor de su regimiento.
Author(s) Francisco Baldajos
Addressee(s) Andrea del Castillo            
From España, Cádiz
To S.l.
Context

En 1768 la Real Chancillería de Valladolid procedió judicialmente contra Andrea del Castillo Lobo, su marido, Juan Rodríguez, y el amante de ella, Santos Gutiérrez, alias el Romerillo, por varios delitos relacionados con su oficio de buhoneros. Según las declaraciones de algunos testigos, la procedencia de los géneros con los que comerciaban era cuestionable y, además, los bajos precios a los que los vendían se debían al impago de aduanas. No era la primera vez que Andrea del Castillo Lobo se había enfrentado a la justicia. A la pieza de la Chancillería se unieron tanto las diligencias hechas en Ampudia (Palencia) en 1741 por un robo cometido en dicha villa como las realizadas en Capillas (Palencia) en 1765 por amancebamiento. Al registrarse la casa del matrimonio se hallaron diversas cartas que les vinculaban con otros individuos que habían colaborado en la comisión de los delitos. Fue el caso de Francisco Baldajos, casado con Isabel Rodríguez, hija de Juan Rodríguez y Andrea del Castillo Lobo, quien, tras desertar del ejército, solía acompañar a sus suegros en sus viajes de buhonería. La Chancillería condenó a Santos Gutiérrez a ocho años de destierro en un presidio africano, así como al pago de las costas del juicio conjuntamente con su amante. Andrea del Castillo Lobo fue encarcelada y permaneció en prisión, a pesar de la petición de libertad presentada alegando mala salud.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Salas de lo Criminal
Collection Pleitos Criminales
Archival Reference Caja 376, Expediente 3
Folios 11r-12r
Transcription Elisa García Prieto
Main Revision Carmen Serrano Sánchez
Contextualization Elisa García Prieto
Standardization Carmen Serrano Sánchez
Transcription date2014

Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.

Cadiz y setiemvre 9 de 1768

Santos y senora Andrea rezivi la de ustes con la Hecha del 24 del pasado y por ella veo qe gozan Uds salu.

Yo vueno a Dios las gracias para lo qe me qieran mandar e rezivido la de salamanca y por ella e respondido a todas las demas Uds me dizen en ella qe vendran aca yo a mi modo de entender les digo a Uds qe es Gran gasto una vez qe Uds me acen la grazia de lo qe me dizen con el gasto qe an de azer pueden vuscar dos omvres pues yo ya e avlado a el sargento maior atento de lo qe Uds me dizen de mi licencia y me respondio qe si por dos ombres qe por dinero auqe le diera doszientos pesos me pregunto por mi nombre y me a dicho adonde les pondria y le dige qe en balladoli les entregarian a Dn Pascual Martiz y me respondio qe manos a la obra Dispongan Uds lo qe dios les ayudase digo a la ysabel atento de lo qe me abla si son mas abonadas ellas qe aquel Vruto qe dize qe todos los correos tiene carta supuesto qe no le e scrito mas qe una y a sido la respuesta de la de santos y es berda qe le e dicho qe e tenido una enfermeda y me yzon en veiteicuatro oras 9 sangrias pero primero te e scrito a ti en una de santos y de madre Pensaras qe no me acuerdo de ti y de todos los de cassa supuesto qe no ai ora dinguna qe no me acuerde de ti y de todos los de casa qe en cogiendo una carta me parze qe cojo a Dios porqe no tengo mas devirmiento lo qe a que estoi en cadiz. ceso y no de rogar a Dios los muchos años para mi consuelo

su mayior sirbidor Franco Baldajos Santos Gutierez y Mi señora Andrea del Castillo

aca no ay otro rute mas qe se retira la vandera de palenzia y la de Valladoli no savemos para qe sera pero se dize es por el ofizial el dia de 21 se enbarcan cho mil omber de tropa para las yndias en 15 navios de linia qe van d flota

Hallegara esta para la fieta del enar qe si llega me aran la carida de mandar dezir Uds una misa Virgen por mi intencion


Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Download XMLDownload textText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSentence view