PT | EN | ES

Menu principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

PS6230

1808. Carta de Manuel Antonio Fraile Serrano, escribano, para don Pedro de Valdecañas, procurador.

ResumoEl autor avisa a un agente de la Chancillería de Valladolid, Pedro de Valdecañas, de que le ha desaparecido cierto ganado.
Autor(es) Manuel Antonio Fraile Serrano
Destinatário(s) Pedro de Valdecañas            
De España, Zamora, Alcañices
Para España, Valladolid
Contexto

Pleito de 1808 de Manuel Antonio Fraile Serrano, escribano y vecino de Alcañices (Zamora), contra Gerónimo Gago, regidor en esa misma villa, sobre malos tratamientos ejecutados en la persona, familia y hacienda de Manuel Antonio Fraile Serrano. La causa comenzó a raíz del proceso de alistamiento de soldados en la villa de Alcañices para luchar contra las tropas francesas. En ese momento, se empezó a correr el rumor de que Portugal iba a sublevarse contra España y de que, en cuanto los mozos alistados se fuesen para Zamora, los portugueses aprovecharían la ocasión para saquear la villa. Posteriormente se demostró que este rumor era falso y que había sido difundido por Gerónimo Gago con la finalidad de evitar que los hijos y sobrinos de los vecinos de Alcañices fuesen alistados para luchar contra los franceses. Gerónimo Gago culpó a Manuel Antonio Fraile Serrano de haber desvelado la falsedad del rumor y reunió a las gentes del lugar —los alistados y sus familiares— para atentar contra él. Manuel Antonio Fraile Serrano y su familia fueron agredidos y sufrió varios destrozos en sus propiedades. Entre los destrozos causados se contó el robo de buena parte de su ganado; además, fue suspendido del ejercicio de su escribanía. En el proceso se encontraron dos cartas (PS6230 y PS6231) en las que el demandante se queja de estas agresiones a un agente numerario de la Chancillería de Valladolid.

Suporte un folio de papel doblado en cuarto, escrito por el recto del primer cuarto y por el recto del segundo cuarto.
Arquivo Archivo de la Real Chancillería de Valladolid
Repository Sala de lo criminal
Fundo Pleitos criminales
Cota arquivística Caja 760, Expediente 3
Fólios 11r-[11a]r
Transcrição Gael Vaamonde
Contextualização Gael Vaamonde
Modernização Gael Vaamonde
Data da transcrição2014

O script do Java parece estar desligado, ou então houve um erro de comunicação. Ligue o script do Java para mais opções de representação.

Dn Pedro de Valdecañas Agte Numo en la Rl chanzria de Valld Alcan y Sepre 6 de 1808

Paisano, y mi Dueño. Hoy esperaba qe vm me hubiese embiado la Provn ó escrito, pero presumo que estará ese, como todos los demas tribuna-les, siendo esto la causa de tantos males como padeze-mos; por la adjunta certificazn notara lo que me haze padezer mi enemigo, a quien juzgo autor de un echo tan escandaloso, y presumo no sea solo, porq me faltan tres yeguas de vientre Preñadas del contrario, una Potra, y un macho lechuzo, que balián mas de mil ducados, y creo que o me las han muerto ò robado; efectos de la conjurasn y ningun castigo, La mula que me mataron era el mas hermoso animal que è bisto, balià cien doblones. si no se le impone algun temor no parara en ello solo. queda de vm como spre su afmo sego servor q s m B

Manl Antto Frayle Serrano sr dn Pedro valdecañas

Legenda:

ExpandedUnclearDeletedAddedSupplied


Guardar XMLDownload textRepresentação em textoWordcloudRepresentação em facsímileManuscript line viewPageflow viewVisualização das frases