PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1815]. Carta anónima para Julian de Salinas, alcalde de Castrilseco.

Author(s) Anónimo421      
Addressee(s) Julián Martínez de Salinas      
In English

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.


Text: -


[1]
carajillo buena la tienes con tus patates carago
[2]
para que se las as dado a los freiles
[3]
decia picho que te abia bisto con los demonios en la desa pero si ia as diezmado iras con los diablos
[4]
tus amigos los freires te quieren convertir a pobre qe te ban a joder
[5]
porqe el buen tu premo qe diz los papeles mios de la puerta iglesia qe son tuyos tu letra
[6]
depues no diezmaras urtaras y no iras sogeto a los infiernos pero qe as de infamar oste a gesucristo y sus menistros
[7]
cuida del de tu iga qdo la casi la metiero las pepelolotas en bida
[8]
condenado en muerte abrasado caragillo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view