PT | EN | ES

Main Menu


Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1789. Carta de Juan Montiel, procurador, para Juan Antonio Villagarcía de Briones.

SummaryJuan Montiel escribe a Juan Antonio para darle diversas noticias y avisos económicos.
Author(s) Juan Montiel
Addressee(s) Juan Antonio Villagarcía de Briones            
From España, Granada
To S.l.
Context

El pleito es de Juan Antonio Villagarcia y Briones, vecino de Montalbanejo (Cuenca), contra Juan Montiel, procurador de los tribunales, por una liquidación de honorarios que según el demandante no se ha realizado de una forma justa (la suma ascendía a 2.392 reales). Juan Antonio sostiene que Juan Montiel le debía dinero por un ajuste de cuentas que no realizaron correctamente. El ajuste de cuentas se hizo por un servicio que Juan Montiel prestó a Juan Antonio en relación a un recurso de hidalguía. Juan Montiel sostiene que él ha perdido dinero con el asunto pero que Juan Antonio no se da por satisfecho. Por este motivo acudieron a los tribunales. Para su defensa, Juan Montiel presentó las cartas que se adjuntan al proceso aunque Juan Antonio niega que la primera sea de su mano y letra, algo que desmintió el perito caligráfico que demuestró que las dos primeras cartas pertenecían a la misma persona. El proceso está incompleto por lo que no sabemos cual fue la sentencia final.

Support un folio de papel doblado en cuarto, escrito por recto y verso del primer cuarto.
Archival Institution Archivo de la Real Chancillería de Granada
Repository Colecciones
Collection Pleitos de la Real Chancillería
Archival Reference Caja 2887, Expediente 08
Folios 26r-v
Transcription Guadalupe Adámez Castro
Main Revision Gael Vaamonde
Contextualization Guadalupe Adámez Castro
Standardization Gael Vaamonde
Transcription date2015

Text: -

Tags:


[1]
Dn Juan Anto Villagarcia Briones
[2]
Granda y Agto 2 de 789.
[3]
Mui Sr mio y amo
[4]
Por el correo de ayer avise a Vm lo que Ocurria En orden de la Venta de sus generos y como oy despacharia a Lorenza Luvana
[5]
y con efecto se rretira esta tarde y lleva carta pa los ses Alcaldes y rezivo para que em virtud de uno y otro le entreguen los mil rs que yo aca e tomado sin que pueda hazer por Vm otra cosa que dexar mi llaga en descubierto hasta mejor fortuna medte a que Lorenzo me manifesto la urjenzia que Vm tenia a su llegada,
[6]
y, berè con mas espazio si se puede bender el terziopelo à Zinquenta y de ai arriva, pues la quenta que aqui me hazen ya se la tengo avisada por menor,
[7]
y quisiera que me hubiera relebado de Estas ystorias, mas ya no tienen remedio.
[8]
a este mozo tenia dados quarenta rs para que comiesse y aora toma pa el camino y encargos zien rs
[9]
y unos y otros cargo à la quenta de Vm
[10]
a cuia disposon quedo y pido a nro sr Ge ms as
[11]
B l m de Vm su mr servidor Juan Montiel

Text viewSentence view