PT | EN | ES

Menú principal


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Visualización por frase

1607. Carta de Manuel Soares para o primo, [Gaspar de Passos Figueiroa], meirinho do Eclesiástico.

Autor(es)

Manuel Soares      

Destinatario(s)

Gaspar de Passos Figueiroa                        

Resumen

O autor dá instruções ao destinatário sobre como se defender e quem acusar de modo a livrar-se da perseguição inquisitorial.

Texto: -


[1]
ha de Vm resevi e ella folgeii muito por Vm quedar de saude e tambem por nella me dizer que ja tiivera duas audiensias
[2]
e das preguntas que lhe fizerão tenha Vm sempre simtido de dizer na ma q não escape pallabra
[3]
e sempre queixar dos testemunhos que cõtra elle tumarão que herão seus inimigos e que falsamente diserão delle
[4]
e todos cõbocados do abade de sampaio que foi ho que tudo isto ordenou
[5]
sempre queixar delle dizemdo que por meter delle lhe erguira todas estas maldades e se orgulhara ho abade de que hera seu inimigo e ho cristão novo e ho seu criado
[6]
e çõbocara ha migel alvrs pra que disese ho que não hera
[7]
e ho vigro de riva de mouro e ho vigro de e ho de romfe e marcos forão e outros muitos
[8]
sempre queixar nesta forma pra bermos se nos pode pagar as custas que a prova qua se fara bem
[9]
temos agora ja descuberto a belhaquaria e quem fallou ao arsebispo e quem lhe deu a piitisão e por que ordem que se se soubera mais sedo pode ser não fora ho noso mal
[10]
tamto mais a culpa de tudo tem a seu cunhado tristão d araujo que nos foii falso
[11]
porque des ho primsipio que comesou este negosio coreu gaspar de brito helle e lhe dise tudo pra que elle me disese e helle não me dizia antes me nagava tudo
[12]
e agora descobri toda a belhaquaria
[13]
ho abade de sampaio foi ho que deu a pitisão a primo que he apostolco em braga que se chama cardoso e este apostollo foii ho que fallou ao arsebispo e lhe deu todos os apontamentos que ho abade lhe deu
[14]
e ho encabesou este apostollo o arsebispo de modo que nem ho diabo dos enfernos lho tirara da cabesa
[15]
hera nesesario fallar ho coniguo alvro soares ho geral ou provinsial do seu colhejo ho q ronda sobre todos e fazerlhe queixume dizemdo que Vm e todos seus parentes estão cramando a deõs todos dias sem justisas e gastos e deshomras que este apostollo causou e nunqua lhe an de ser perdoados deõs
[16]
mais antes ho ão de acusar e cramar que fes cõtra ho seu abito por cabesa de tollo trelloucado que não nem fe e que he tal q descobre as cõfisois a seus freigeses que lhe não falta mais que o tirar as pedras a jemte e dizerlhe que pello tal o foi tollo
[17]
se a de soseder grande trabalho porlhe hũs gramdes pra que helles escrevão ao outro
[18]
e pode ser tornara a desenganar ho arsebispo
[19]
e nos qua tambem meteremos nosos porque se se os taes a este tollo do arsebispo ho de fazer quamtos a elles puder
[20]
agora trato do que qua pasamos este judeu do que nos fes quamtos sem justisas pode
[21]
ahi vão dous agravos que tiramos delle agravo sobre agravo e juntamente sertidois como Vm tudo pode ver
[22]
llea Vm todos hos agravos de de berbo a vervo
[23]
e no daradeiro achara Vm hũa pallabra que helle deu em que dise ao escrivão que ao arsebispo a iso tam tollo emportava que por aquella pallabra do emtemder qu o sospeito he ho arsisibispo a Vm
[24]
e a de ajumtar obra sobre aquelle pallabra grandemente pra que hos Snores imquisidores caiao bem nelle
[25]
e asi diseme mais que ho repremdera ho arsebispo dizemdolhe que não se lhe dese pella inquisisão nada que enquanto fose vivo não se lhe dese por enquisidores
[26]
disese o papel nenhũ mais fui no fino que não estava hahi escrivão nenhũ pra lho testemunhar
[27]
fasa Vm grandes queixumes aos Snores emquisidores delle pra ber se ho mando lla de que fora gramde beim e pra que não benha de lla provisão pra eu servir
[28]
e que llogo me entregem ho hofisio porque qua por nenhũa via ahon de pasar
[29]
e se usar della a provisão que diga que não entenda ho vigro nem ho arsebispo comigo porque dizem que dis o arsebispo que por enfados que llogo a de sospemder ho meirinho que emtrar de modo que benha que se não ande gastando dro por os caminhos
[30]
e asi ho diga Vm aos Snores enquisidores que ho despachen de modo que não gaste mais dro papes porque lhe juro que ho llevão os escrivais enteiramente
[31]
ho vigro todas as comderosois que Vm tinha vemsidas as mandôo envestigar
[32]
a este meirinho todo ho seu hofisio lhe roubou
[33]
e seu cunhado tristão daraujo pior que os outros
[34]
não lhe quis dar a carta de Vm nem lhe amostrei as outras porque ho não merese
[35]
e se lhe Vm escrever escrevalhe de sua saude e de seus negosios que corem bem e muita bonansia mais a porticallidade delles não porque não he craro
[36]
como pedio tempo se vera mais que dara cada como quem he que deõs a de com tu tudo
[37]
fallamos eu ho abade das cõrespondensias que faria ho que nos beninos testemunhos não ão de faltar
[38]
trate Vm lleterado sobre ho abade de sampaio e a ordem que avemos de ter pra que nos page este abade as custas e aonde que he nesesaria pra que helle nos caia nas mãos
[39]
he nesesario que este portador traga ho dro d alvro soares pra a multa porque me escreveo que ho pidise qua ao tisoureiro de ballemsa mais elle não tem real
[40]
he nesesario bir de lla porque manoel soares ho irmão esta a ponto cartao ja cõprado
[41]
e se ahi não istiver ho conigo he nesesario avisallo onde istiver porque se não venha este homen sem ho dro pra a mulla porque ate oiito de setembro se a de partir mel soares pa valhadolli porque he nesesario estar lla antes da fra sinco ou seis dias
[42]
qua todos quedamos bem de saude ainda que não poso dar novas de nada nem de castro nem dos filhos porque ja não seii onde ella mora
[43]
que caso fora morador em ballensa avisenos de sua saude e de seus negosios meudamente
[44]
ahi bai huã carta do pai do ouvidor gaspar soares pra bras do couto que he seu sobrinho
[45]
diserãome que ho faisqual da santa imquesisão se chamava migel pra que he sobrinho do vigro que foi de
[46]
saiba este que teremos fabor pa elle de diogo soares de viana quanto quisermos
[47]
e se o for dease se a conheser elle e digualhe que he de dioguo soares que cuido seja bom
[48]
tambem hahi bai ho tresllado dos embargos que veio ho arsevispo
[49]
ho sor gde a Vm como pode
[50]
hoje 23 d agosto de 1607
[51]
seu primo Mnel soares

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view