PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1812. Carta de Miguel Arcângelo de Carvalho, vereador, para António Vidal Ferreira Pinto, padre.

Author(s)

Miguel Arcângelo de Carvalho      

Addressee(s)

António Vidal Ferreira Pinto                        

Summary

O autor recebe uma carta que o alegra enviando-a ao padre.

Text: -


[1]
Rdo Senhor Anto Vidal Ferra Po Sta Clara 27 de 7bro de 1812
[2]
Amo da ma Alma hontem, q se contarão 26 chegou a este porto o Barco do Amo Branco, no qual Veio huma Carta, q meo Padrinho me manda
[3]
e emcluza Veio huma feita, ao nosso Amo Castilhano q elle me Remeteo abêrta, pa q Eu Vise o q nella dezia;
[4]
meo Amo qdo abri a mimoza Carta e q Vi o seo Conteudo; não quis Jantar de Contentamto e aligria
[5]
e o despois q pasou hum bocado de tenpo deome aligria tempo:
[6]
bibilhe, huma boa gota, as saudes do meos Vêlhôz.
[7]
emfim Amo fiquei Suspenso de gostos q não sei Explicar
[8]
A propria Carta lhe remeto abêrta pa Vm Ver
[9]
e despois de lida ajustara Com obreia,
[10]
emtregara ao portador pa hir Levar ao soberbão,
[11]
e pa q elle conhesa que ficarão, prostrados os seos tinbres.
[12]
Amo do meo Corassão, Eu de gosto nem Sei Expresarme,
[13]
lhe digo q nós Levemos a palma e elles q Vão ...
[14]
Ds lhe de Saude em Compa de tudo o qto lhe Pertense pois dezeja qm e Sira Sempre
[15]
De Vm Amo firme e Vor Miguel Archanglo de Carvo
[16]
PS Se lhe parecer, Copeia q não Sera Mâo

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view