PT | EN | ES

Main Menu


Powered by TEITOK
© Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1827-1828]. Carta de Ángel Muñoz para Luis Claudio de Oliveira Pimentel.

Author(s) Ángel Muñoz      
Addressee(s) Luis Claudio de Oliveira Pimentel      
In English

Private letter from Ángel Muñoz to Luis Claudio de Oliveira Pimentel.

The author informs the recipient about the latest movements by the troops and also about the possible recruitment of new men.

The General Police Administration was closely monitoring the activities of foreign citizens residing in Portugal, also controlling their communications, in collaboration with the superintendent of the Posts. This letter is part of this intercepted correspondence from those Spanish military and intellectuals who, fleeing the absolutist Spain, had taken refuge in Portugal and were suspected of harboring liberal ideas and of plotting to overthrow Fernando VII and establish a constitutional regime.

If there is no translation for the letter itself, you may copy the text (while using the view 'Standardization') and paste it to an automatic translator of your choice.

Text: -

Tags:


[1]
Ameyda 25
[2]
Estimado amigo
[3]
las rresultas de Fernando asta el dia son las ay van y se esperan Mas superiores las qe ynmedatamte qe llegen a mis manos seran rremitidas a u a ver si podemos alantar alGuna cosa
[4]
la Reyna salio el 23 para tarragona
[5]
las disposiciones de Esta tropa son las sigientes la partida de Ca.
[6]
oy en el dia qe se mande estan plontos
[7]
solo el Sargto no ay confianca pero ya le meteran mano los Gallegos
[8]
no ay qe temer qe despues de las Guardias no qedan 100 onvres qe solo con una partida de 200 qe se aprosime se toma y es Mui provechoso el acerlo porqe para la tropa y los enpleados y el Mogollon los mismos agraviados vastan y los qe se me estan ofreciendo con cavallos y armas yo los estoy susteniendo
[9]
en quanto u determina Lopez y Mael norieta y otros varios se ponen a encorporar Mui vastantes fuercas
[10]
ata de Salamanca apuran onvres esperimentados
[11]
si es el paysanage todo esta rreconocido del vien qe les puede aconpañar.
[12]
aGilar y el Mogollon y los picarros del rresGuardo andan Mui de convoy no agan alGuna tratada pues yo oservo y veo qe en la trenidad tienen su Gunta apostolica y alli an llamado a firmar por calrros a Lopez
[13]
a sido uno d ellos y no lo a Echo ofreciendoles enpreos y didinero
[14]
y se a enterado vien para darme parte de todo.
[15]
el tio
[16]
y le dige a u qe el dia 8 lo esterro a el y otro el vil del avade de onde se deve dar el primer Golpe para sacarle el corazon para la tropa qe ay fango largo y an qedados 2 amigos qe tienen contestacion conmigo qe aran lo posivle valiendonos de una Muger del paño
[17]
pondra u una esqela para el padre de ernadez para qe se presente conmigo en casa de el suegro qe es un comerciante fuerte y lo ace asta qe se le pueda pagar qe es de nuestro Modo de pensar pues yo Me allo enpeñado en qe no puedo si no no nos enpeñaramos co nadie.
[18]
las 2 qe rremitio u para el se las entrege.
[19]
A Estevan si no uvise otro conduto seguro Mas qe el correo y le pondre el sovre qe el save y le escrivire para qe este a la mira por donde no nos puedan pequiscoar
[20]
no dege u de decirme lo qe ayga para animar los amigos qe el discuido y con cuidado tenemos nuestras Guntas.
[21]
Mande u a este sienpre suyo.
[22]
A. M.

Text viewSentence view