Sentence view [1545]. Carta de Dona Margarida de Alcáçova para o seu irmão, Pedro de Alcáçova Carneiro, secretário de estado. Author(s)
Margarida de Alcáçova
Addressee(s)
Pedro de Acáçova Carneiro
Summary
A autora comenta uma carta anterior, desculpando-se de que o seu marido não seria conhecedor do seu conteúdo. Agradece uns queijos muito bons e fala de ovos que fizeram mal a uma amiga.
Text: Transcription Edition Variant form Standardization - Colors
• previous
he porque espero qu ele sabera parte da verda
de não dyguo nesta mays
a serã dona Cna e a
vosa mce beyjo myl vezes as mãos
e asy lhas tor
no a beyjar polos ceyjos
são mto bõs e não
podem deyxar de serẽ asy poys são seus
quysera comvydar cõ eles ysabel jordoa mas
ouve medo de lhe ỹburylharem ho estamaguo
como os ovos q lhe vosa mce mãdou q se
gua
bava q não sabya q aquylo era tam sẽ
sabor q não o podera comer
e nela quysera
mays falar mas ela esta tam mal cõ ele
como ele esta cumyguo porq lhe faltou de vyr
ao tempo q lhe fycou ,
suas sobrynhas lhe
beyjão as mãos
sua J. R.
dona mda d alcacova
Edit as list • Text view • Wordcloud • Facsimile view • Manuscript line view • Pageflow view • Syntactic annotation