PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

[1817]. Carta de Jacinto Júlio de Queirós Moura, estudante, para a sua amante, Josefa Viana de Campos.

Author(s)

Jacinto Júlio de Queirós Moura      

Addressee(s)

Josefa Viana de Campos                        

Summary

O autor confessa-se perdidamente apaixonado e tenta combinar forma de se encontrar clandestinamente com a destinatária.

Text: -


[1]
Ma supirada prizão
[2]
Tão longos me tem parecido os dias em q não tenho tido a felicide d abracarte que duvido q ma alma possa com a soidade q tu me motivas,
[3]
sim debalde clamo e suspiro pr ti tu não ouves nem ves os meos suspiros meos gemidos e mas enternecidas lagrimas!
[4]
ah!
[5]
eu amote no mais vivo do meo C
[6]
nada me apraz e alegra na tua auzencia, mas ai de mim talves q tu vendo a impossivillide que tens em falarme calques aos pes as mas lembranças o meu C e athe o amor q me tens jurado,
[7]
mas ai ma adorada Esp se assim he não me escrevas pq as tuas Cartas são hum veneno de amor que ensensivelmte se me introduzem nas veias e me consomem,
[8]
ah eu não quero pencar nisto
[9]
deixaime funestas lembranças, triste pencamto e, hum C magoado deixai de perseguir este infelis: fado cruel athe quando experimentarei o teo fero e rigor
[10]
U. unico objecto da ma memoria
[11]
ah!
[12]
se me não amas foje do meo pençamto e não augmentes mais a ma dor;
[13]
e tu morte velozmte apreça teos vagarozos passos corta de hua ves o fio a mais penoza vida de hum disgraçado
[14]
U. ma linda U. tu hes a unica cauza e origem dos meos suspiros
[15]
tu hes aquella pr qm meos olhos jamais deixarão de verter copiozas lagrimas nem os meos enternecidos ais de penetrar os denços ares,
[16]
porem a sorte adversa nos separa
[17]
ah!
[18]
tirana estrella q me facilitas as venturas e medos logo a morte privando me dellas;
[19]
ma linda Esp tu me argues de eu te não communicar hu meio siguro pa falarmos
[20]
ah!
[21]
e qm mais o dezeja
[22]
eu estou dezesperado
[23]
nada me alegra
[24]
vivo sempre pensativo
[25]
suspiro choro mas nada me valle
[26]
e se tu te não valeres do unico que temos certamte eu morrerei
[27]
e tu queres a ma morte;
[28]
meo lindo amor eu creio que bem me podes falar a huma hora em ponto pq neste tempo tudo dorme
[29]
e como o F. não está em baixo o pequeno sem duvida não acorda,
[30]
e os Dou não podem ouvir a essa hora, este he o unico meio que nos resta se te quizeres aproveitar delle fazeio: emqto a ferias eu estou determinado a ficar aqui pq he impossivel passar hum dia sem ter noticias tuas e pa isto escrevi ao Frade
[31]
se elle me servir intão decerto fico
[32]
emqto ao Segredo esperemos mais alguns dias a ver se podemos falar,
[33]
porem tu deves por os meios;
[34]
hoje proguntarei o remedio
[35]
e aDs ma querida
[36]
e sou o teo Conte Jacintinho

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow view