PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1654. Carta de Helena da Costa para o seu marido, Francisco Rodrigues, alfaiate em [Alcácer do Sal].

Author(s)

Helena da Costa      

Addressee(s)

Francisco Ferreira                        

Summary

A autora queixa-se ao marido, acusando-o da sua longa ausência. Conta-lhe também com pormenores os problemas judiciais e económicos por que tem passado.

Text: -


previous


[1]
senão vindeme m busCar q se eu não andara prenhe oubera de ir este ome
[2]
mas arisiei de não poder andar e mais eu q mto doente q não me atrevi a ir falar este ome a sua tera o q mto dezejei fazer e mais levarlhe esta Carta
[3]
q Cando me ele levoi a vosa mandouma por moso Como se não qis esperar
[4]
e não fis a senão duas reguaras mas fundada de ir la
[5]
mas iulouos q ando tão doente q me não atrevi
[6]
mandei la minha mai esta dahi a catro dias q me a vosa foi dada
[7]
pesouos mto q me escrevais todos os Coreos e q não pase a pasCoa Como pasei o natal q se não bindes ate antan fazei de Conta q parindo e uindo o marinhoto dou comoguo la q eu devo de parir pa a pasCoa
[8]
não qizera estar sen bos
[9]
binde sen falta nhũa
[10]
não se bos de de dinheiro q ds não he de faltar q eu ainda não bendi nada do q me deixastes nem enpinhei nem por iso me vai milhor
[11]
so ds save o q eu paso
[12]
de dia cozo pa Comer de noute fio pa Cando parir e pa pagar a Camiza e outras meudaies de q bos savias
[13]
o lensiado leite ia não tendes Couza nhũa q o Castinheiro esteve prezo en basto ate pagar
[14]
antam dezia q bos q lhe fizestes hũa asinado en Caza do Chapeu pardo de lhe dares mil rz
[15]
aguora ja não fala niso nem ele não sei aonde anda senpre q numqua o veio
[16]
a voso Conpadre tendes mta obriguasão porq en todos os presos Cando bos partistes
[17]
e outro dia traziavos não sei Cantos testois
[18]
Cando bos não aChou fiCou morto por vos
[19]
enCanto o acupo o aCho mto serto
[20]
ele bos manda mtos reCados
[21]
e vos bos não esquesais dele en todas as Cartas e lhe escrevei o q bos pareser
[22]
vosa mai bos manda mtos reCados e minha mai os mesmos
[23]
a vosa filha hũa abraso mto aroChado jeronimo luis mtos reCados o pridigam mtos
[24]
eu tamen bos mando abraso ainda q bos mo não mandastes e bos peso mto q me não falteis novas vosas
[25]
duas Couzas bos pido desa sidade Cando bos vieres
[26]
q mas traguais hũa pouCa de casa e hõs Corais q he Couza q mto dezejo q bem saveis o fin q. os meus levarão
[27]
e mais pesouos mto Como amiguo q se tiveres portador serto q bos alenbreis de min q paso mtas nesidades e mais a vosa filha na Cama
[28]
bos fis esta Carta q me bai mto mal ja a mto tenpo
[29]
mais bos Conto os mtos traualhões q pasei o desenbraguador q estive arisCada a estar na Cadea
[30]
antam falei a dous omes q falase o desenborguador
[31]
antam dei testemunhous Como bos estavas auzente avia tres mezes
[32]
mea vila esta preza esta alsada
[33]
fiCou Culpado na morte do filho de matias de faria dauinde miranda
[34]
prenderão a mãi dos feijoeiros po da Costa o negro e mtas forsas fizerão por bos
[35]
se souberão aonde bos estavas la ouverão d ir busCarbos
[36]
eu não o qis dizer porq ouve medo q ajurar
[37]
so a vos perCurarão
[38]
ainda alsada aqui esta ainda não esta isto aCabado
[39]
não sei en q a de vir a parar q tam enbrulada esta a vila
[40]
a que ds gde Como dezeio
[41]
não aja falta q me não esCrevais todos os Coreos e perCurai as minhas Cartas
[42]
desta vosa molher ilena da Costa

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation