PT | EN | ES

Main Menu


Powered by <TEI:TOK>
Maarten Janssen, 2014-

Sentence view

1822. Carta de Gertrudes Rosa da Conceição, presa, para António José Ferreira, caixeiro, também preso.

Author(s)

Gertrudes Rosa da Conceição      

Addressee(s)

António José Ferreira                        

Summary

A ré, presa, informa o amante das condições em que está e exprime o desejo de ver o marido morto.

Text: -


previous


[1]
eu lhe dice q agora tinha vindo abrir os olhos ja não tinha medo porq estava aqui huma q não estava com o marido pois lhe tinha fogido havia 9 meses e q veio presa e q lhe cahio hir por 5 annos pa castro marinho q eu fasia de conta o mesmo e q era o pago q ele me dava
[2]
acim eu não lhe quero pedir porq não quero q diga q eu estou compeles
[3]
eu ainda q estou mto ismorecida não o mostro pa as pecoas conhecidas dele porq cempre me queixo mto dele
[4]
ele dise o irmão q eu o disconpunha em cartas q lhe iscrevia q em ves d eu pedir merzircordia q ele antão me pordoava q ainda o iritava
[5]
eu estou a conta de Ds e de Vmce
[6]
o q lhe peco he q me não iscandelise pois cabe como eu estou q istou pior do q Vmce porq Vmce he home eu sou molher
[7]
porq Vmce dis q esta perdido pa amor de mim
[8]
iso não he asim porq ce Vmce esta pa amor de mim eu estou pa amor de Vmce
[9]
acim contentemosnos ambos com a noca corte e o mais deixemo a Ds
[10]
o q eu desigava hera haver quem lhe tirace agora a vida q CSo acim herãomos livres
[11]
aDs ate a vista q não cei quando cera
[12]
não repare em o papel hir cugo porq estava huma bebada e mo calpicou todo
[13]
aDs aDs aDs aD aDs aDs aDs
[14]
não ce isqueca de mim porq eu tambem me não isqueco da cua pecoa
[15]
olhe q ate o cafe daquele dia em bul de prata ate iso handa a publico

Edit as listText viewWordcloudFacsimile viewManuscript line viewPageflow viewSyntactic annotation